橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思

钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及(jí)注释是本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)拼(pīn)音,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许行(xíng)古文,许行原(yuán)文及翻译古(gǔ)文(wén)岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然(rán),未(wèi)闻(wén)道(dào)也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如(rú)必(bì)自(zì)为而(ér)后(hòu)用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治(zhì)于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注(zhù)之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八(bā)年于外(wài),三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而民人育(yù)。

  人之有(yǒu)道(dào)也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使契为司徒,教以(yǐ)人(rén)伦(lún):父子有(yǒu)亲(qīn),君(jūn)臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡(kuāng)之(zhī)直(zhí)之,辅之翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以(yǐ)善谓之忠,为天下(xià)得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人(rén)易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之(zhī)为(wèi)君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎,有天下(xià)而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大(dà)小(xiǎo)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或(huò)相千(qiān)万。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂(qǐ)为之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶(è)能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一处住所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻(má)布的衣(yī)服(fú),靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒(tú)陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说(shuō)您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来所学的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听(tīng)到治(zhì)国(guó)的(de)真道(dào)理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛(bó)的(de)仓库,那么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮(liáng)食(shí),难道能算是损害了农夫吗(ma)?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是(shì)从自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换(huàn)呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的(de)东西(xī)都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力(lì),有的(de)人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治(zhì)别人,使用(yòng)体力的人被人(rén)统治;

  被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了(le),百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸却没(méi)有教化,便(biàn)和禽兽近似了。钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思>

  唐尧(yáo)又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的道(dào)理(lǐ)教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚(chéng)信之(zhī)德(dé)。

  唐(táng)尧(yáo)说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使(shǐ)他(tā)们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他们,对他们(men)施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给(gěi)别(bié)人(rén)是(shì)容易的,为天下找(zhǎo)到贤人却很难(nán)。

  孔(kǒng)子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大(dà)啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事事过问(wèn)!’尧舜治理下(xià),难道不要费心思(sī)吗?只不(bù)过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子(zi)的学说,市价就不(bù)会(huì)不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到(dào)市(shì)集去,也没有人欺(qī)骗(piàn)他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食(shí),数量相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品(pǐn)的本性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍(bèi)到五倍(bèi),有的(de)相差十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们(men)平列等同起来(lái),这是(shì)使天(tiān)下(xià)混(hùn)乱的(de)做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精细(xì)的(de)鞋子(zi)卖同样的价钱,人们难道(dào)会(huì)去做精(jīng)细的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子的(de)办法去(qù)做(zuò),便是彼此(cǐ)带领着去干(gàn)弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣(xuān)王(wáng)至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托(tuō)远古神(shén)农氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根(gēn)据许行的要求(qiú),划给他一块(kuài)可以耕种的(de)土地(dì),经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带(dài)着(zhe)农具从(cóng)宋国(guó)来(lái)到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇(yù)到陈相(xiāng),了一场(chǎng)历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的(de)核心是反对不(bù)劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产(chǎn),他(tā)还意识(shí)到市场货物交换的重要作用(yòng),并对物价方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其独到(dào)的农家思(sī)想见解和实践活动(dòng),对(duì)后世(shì)的农业社会(huì)和(hé)农业思想模(mó)式产生了巨(jù)大的影(yǐng)响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子(zi)舆(待(dài)考,一说字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子的一代儒家(jiā)宗(zōng)师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合(hé)称(chēng)为(wèi)“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释如下(xià):

  一、原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为(wèi)与?有大(dà)人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工之所为(wèi)备(bèi),如(rú)必(bì)自为而后用之,是(shì)率天下(xià)而(ér)路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之(zhī)江;然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三过(guò)其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣物,靠编(biān)鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋(mái)让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您(nín)实行(xíng)圣(shèng)人的政治(zhì)主张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行(xíng)后(hòu)非(fēi)常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他原来所学的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话(huà)说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是贤(xián)德的(de)君主;虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食(shí)物(wù),一(yī)面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一(yī)定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后才(cái)穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是从(cóng)自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天下(xià)难(nán)道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制(zhì)造(zào)的东(dōng)西都要具备,如(rú)果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐(fù)局(jú)使用(yòng)体力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路(lù),遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木(mù),野(yě)兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流(liú)入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它(tā)们(men)流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门(mén)都(dōu)没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要(yào)耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派(pài)的学(xué)说。

  2、滕:国(guó)名,在今山(shān)东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里(lǐ)用如动词(cí),指自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动(dòng)词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎(hū):广(guǎng)大辽阔的样子钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为(wèi)。

  42、或(huò):句中(zhōng)语气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东(dōng)济(jì)宁邹(zōu)城)人。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲学家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒(rú)家学派(pài)的代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思

评论

5+2=