不拘于(yú)时句式(shì)类型,不拘于时句(jù)式还原是被动句的。
关于不(bù)拘于时句式(shì)类型,不拘于时句式还原以(yǐ)及不拘(jū)于时句式(shì)类型,不拘于(yú)时,学于余(yú)句式,不拘于(yú)时(shí)句式还原,不拘于时句式翻(fān)译,不拘于(yú)时句式是什么等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
不拘于(yú)时句式类型,不拘于时句(jù)式还原
被动(dòng)句。于,介词,表示被动,受,被(bèi)。
不(bù)拘于时,意思(sī)是不(bù)受时俗的拘束。
指不受(shòu)当时以求师为耻的不良(liáng)风(fēng)气的束缚(fù)。
时,时俗(sú),指当(dāng)时士大夫中(zhōng)耻于从师的不良(liáng)风气(qì)。
师说节选原文:李氏子(zi)蟠,年十七,好古(gǔ)文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学(xué)于(yú)余。
余嘉其能行(xíng)古道
被动句。
于,介(jiè)词,表示被动,受(shòu),被。
不拘于时(shí),意思(sī)是不受时俗(sú)的拘(jū)束。
指不(bù)受当时以求师为(wèi)耻的不良风气(qì)的束缚。
时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不(bù)良风气。
师说节选原(yuán)文:李氏子蟠,年十七,好古文(wén),六艺经传皆(jiē)通(tōng)习之,不拘(jū)于时(shí),学于余。
余中国为什么叫兔子国>中国为什么叫兔子国嘉其能行古道,作《师(shī)说》以贻之。
翻译:李家的(de)孩子蟠,年龄(líng)十七,喜(xǐ)欢古文,六经的经文(wén)和传文(wén)都普遍地学习了,不受时俗的拘束(shù),向我(wǒ)学习。
我赞许(xǔ)他能够遵行(xíng)古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。
不(bù)拘于时出处意思是不受制于从师的(de)时俗限中国为什么叫兔子国制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译:李蟠不受世(shì)俗的拘束,来向我学习。
拘:拘(jū)束(shù)
时:世俗
余:我
学于余:向我学(xué)习
不拘于时句(jù)式
不拘(jū)于时(shí)句(jù)式是被动(dòng)句。
这句话出(chū)自于(yú)师说(shuō),原文如下:
古之学者必有师。
师者,所(suǒ)以传道(dào)受业解惑也。
人非(fēi)生(shēng)而(ér)知之者,孰(shú)能无惑?惑而不从师(shī),其为惑也,终(zhōng)不解矣。
生乎吾前,其闻道(dào)也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻(wén)道也亦(yì)先乎吾,吾从而师之。
吾师道也(yě),夫庸知其年之先(xiān)后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之(zhī)所存(cún),师之所存也。
嗟乎!师道之不传也(yě)久矣(yǐ)!欲人之(zhī)无惑也(yě)难矣(yǐ)!古(gǔ)之圣人,其(qí)出人也(yě)远矣,犹且(qiě)从师而问焉;今之众(zhòng)人,其下(xià)圣人也亦远矣,而耻学于师(shī)。
是故圣益圣,愚益愚。
圣人之所(suǒ)以为圣,愚人之所(suǒ)以为愚(yú),其皆(jiē)出于此乎?爱其(qí)孝清子,择(zé)师而(ér)教之;于其身(shēn)也,则耻师焉(yān),惑矣。
彼童子之师,授(shòu)之书而(ér)习其句(jù)读(dú)者,非吾所谓派仿传其道(dào)解其(qí)惑者也。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或(huò)不焉,小(xiǎo)学而大遗,吾未见其明也。
巫医乐师百工(gōng)之人(rén),不耻(chǐ)相师。
士(shì)大(dà)夫之(zhī)族,曰师曰弟子(zi)云者,则(zé)群聚而笑(xiào)之(zhī)。
问之,则曰(yuē):“彼与彼年(nián)相若也,道相似也。
位(wèi)卑则足羞(xiū),官盛则近谀。
”呜呼!师道之不复(fù)可巧(qiǎo)羡前知矣(yǐ)。
巫医乐师百(bǎi)工之人,君子不齿,今其智乃反不能(néng)及,其可怪也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国为什么叫兔子国
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了