橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果ChatGPT进入金融圈,最有可(kě)能(néng)会在哪些岗位?_黑料正能(néng)量(liàng)

一时(shí)之间,ChatGPT火(huǒ)爆出圈。写得了代(dài)码、作得了诗(shī),甚至还能完成(chéng)学术论文(wén),“小能(néng)手”ChatGPT引起了各(gè)行各(gè)业的无限遐想。如(rú)果将(jiāng)ChatGPT应用金融行业,会(huì)有(yǒu)哪些可能(néng)性呢?21世纪经济报道记者就此(cǐ)向金融(róng)从业人员发起采访后发现,答(dá)案主要集中在(zài)以下几个方(fāng)面:写(xiě)企业宣(xuān)传稿、写研报、做客服、做催收、营销、专业分析(xī)等。对于ChatGPT在金融领域的(de)应用,有人充(chōng)满(mǎn)了期(qī)待,有人并不乐观(guān),也(yě)有人表示担(dān)忧。

如(rú)果ChatGPT进(jìn)入金融圈,最有可能会在哪些(xiē)岗(gǎng)位?_黑料正能量(liàng)

率先落地于哪些金融场景“生命的舞台上,我们都是基因(yīn)的载体”、“如果说基因给我(wǒ)们的生(shēng)命(mìng)带来了基础,那亲情便是对生命(mìng)的(de)深刻赋予。它不由基因驱使(shǐ),而是一种慷(kāng)慨的选择”,这两句(jù)诗充(chōng)满浪漫主义色(sè)彩,从生(shēng)命的(de)角度对亲情做出了(le)不一样的阐述。如(rú)果不(bù)透露(lù)答案(àn),你能(néng)想到这是聊天机(jī)器人ChatGPT所写吗?最近,招行信用(yòng)卡(kǎ)在官方微(wēi)信公(gōng)众号发布了名为《ChatGPT首秀金(jīn)融(róng)界 ,招行亲情信用卡(kǎ)诠释“人生(shēng)逆旅,亲(qīn)情无(wú)价”》的推(tuī)文,这两句诗正是出于(yú)此(cǐ)。据(jù)了解,这(zhè)是金(jīn)融行业首(shǒu)次(cì)尝试(shì)于ChatGPT大胆生(shēng)产宣传稿件。不过(guò),这并(bìng)不能(néng)严格(gé)算(suàn)是(shì)ChatGPT的独立作品,而(ér)是朱(zhū)明杰博士等AI专家与(yǔ)招行信用(yòng)卡(kǎ)合作的结果。招(zhāo)行信用(yòng)卡从客户需(xū)求出发,对(duì)内容生产(chǎn)、金(jīn)融(róng)产品(pǐn)与合作伙伴生态,实(shí)践了(le)自(zì)己的思(sī)考和理解;AI专家们则(zé)从AIGC(AI Generated Content,即利用人工智能技术来生成内容)模型生(shēng)成(chéng)特性的(de)角度出发,展(zhǎn)开了有趣、有意义的实(shí)验(yàn)。有金融业人士笑称,“以后写不出材料,也许(xǔ)可以问一(yī)问ChatGPT。”实际(jì)上(shàng),还真(zhēn)的(de)有人这么做了。为测试(shì)ChatGPT能否用(yòng)于(yú)研究报告撰写,财通证(zhèng)券李跃(yuè)博团队(duì)采用(yòng)ChatGPT撰写了一篇医(yī)美行(xíng)业研究(jiū)报(bào)告。据该团队介(jiè)绍,“从过程来看,搭建报告框架、生成文字(zì)并翻译共花费约1小时(shí)。从结果(guǒ)来看,不可(kě)否认的是,ChatGPT在文字表意、标题撰写等(děng)方面均具有较高水平(píng),但采用(yòng)该种直接生成(chéng)+翻(fān)译模式形(xíng)成(chéng)的报告仍具有(yǒu)以下(xià)问题:在标点和术语(yǔ)方面存在明显错误、无(wú)法得(dé)知引(yǐn)用数据来源及可(kě)靠性、部(bù)分复杂语句翻译后表意不(bù)清晰(xī)。”除内容(róng)创作之外(wài),金融从业者(zhě)对ChatGPT在其(qí)他方面的应用也(yě)有所期(qī)待。“ChatGPT可能率(lǜ)先在客服产品(pǐn)咨询(xún)知(zhī)识库(kù)等方面应用,比如,用在营销、运(yùn)营领域(yù),用于宣传、接待以及内容(róng)生(shēng)成。在技(jì)术门槛下降后,将(jiāng)会出现垂类领(lǐng)域的ChatGPT,如风(fēng)险、运营态(tài)势(shì)评估,专业分(fēn)析等。”有银(yín)行金(jīn)融科技负责人向记者直言,若是有成(chéng)熟的ChatGPT,也许会考虑购买相关服务。在众多的(de)畅想中,应用于银行客服被提及得更多。有人(rén)认(rèn)为(wèi),“当前的(de)电(diàn)子(zi)客服,并不能称得上是(shì)人工智能,能把(bǎ)天聊死。”对于这一点,某金融科技公(gōng)司技术专家告诉21世纪经济报道(dào)记者,“智(zhì)能语音、智能(néng)客(kè)服、智能催收都(dōu)是ChatGPT在金融上很好的落地点,能聊得下去,比现在这种AB判断的智能语音要(yào)更(gèng)贴近现实一些 。”中关村科金技术副总裁张(zhāng)杰(jié)在接受21世纪经济报道记(jì)者采访时表(biǎo)示,ChatGPT的能力(lì)可以(yǐ)分成chat和GPT两部分,即上层的对话能(néng)力(lì)和底(dǐ)层的大规模语言(yán)模型能力(lì)。关于对(duì)话能力(lì),在(zài)金融领域对话的应(yīng)用场景会(huì)很多,比如:外呼营销、客(kè)服中心、员工(gōng)培训(xùn)、线上营业(yè)厅等。张杰指出,关于语(yǔ)言模(mó)型(xíng)能力,除了生成对话、生成图片外,还(hái)带来(lái)的(de)一(yī)个惊喜(xǐ),就是(shì)涌现出了思维链推理能力,在提示下它可以将(jiāng)复杂的任(rèn)务分解成一(yī)步步(bù)的子(zi)任(rèn)务。这就大幅拓展了AI的应用范(fàn)围,除(chú)了替代(dài)简单重复的体力劳动(dòng),还(hái)能(néng)替代简单重复(fù)的(de)脑(nǎo)力(lì)劳动、辅助做(zuò)一些复杂的脑(nǎo)力劳(láo)动(dòng)、创造(zào)性工作。比如:营销文案撰(zhuàn)写、根据文(wén)章自(zì)动(dòng)配图。

如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在(zài)哪些岗(gǎng)位?_黑料正能量

关注(zhù)ChatGPT的安全性、可靠性“ChatGPT可以用(yòng),但不是直接用”、“ChatGPT也有(yǒu)一(yī)些风险,就看怎么用(yòng),交互的内容(róng)可能会(huì)变得不(bù)可(kě)控”、“ChatGPT远远没有达到(dào)可以应用这个蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译程(chéng)度,因为还在摸索”......当真正谈论起(qǐ)ChatGPT在金融场景下的应用,无论(lùn)是银行,还是科技公司,都表现出了十分(fēn)谨慎的(de)态度。

ChatGPT上线(xiàn)于(yú)2022年11月底,一经推出(chū)就在社交媒体走(zǒu)红。瑞(ruì)银(yín)集团发布蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译研(yán)报称之为(wèi)“史上增长最快的消费(fèi)者应(yīng)用(yòng)”,5天(tiān)注册用户就(jiù)超(chāo)100万,月活破亿仅用了2个多(duō)月(yuè)。

2月7日,ChatGPT官(guān)方网站表示(shì),“许多人在最近一小时内蜂拥而至(zhì)我们的网站,但我(wǒ)们(men)的网(wǎng)络资源是(shì)有(yǒu)限的(de)。”在网上,有人向ChatGPT提问——银行业(yè)如何才能最好地使(shǐ)用 ChatGPT 技术?

对此,ChatGPT回答称:银行业(yè)可以通过多种方式使用 ChatGPT 技术来(lái)改(gǎi)善运营并为(wèi)客户提(tí)供更好的服务。例如,ChatGPT 可用于(yú)自动化(huà)客户服务任务(wù),回答(dá)常见(jiàn)问(wèn)题或提供有关产(chǎn)品(pǐn)和服务(wù)的(de)详(xiáng)细信(xìn)息。

这可以让客(kè)户(hù)服务代表腾出时间专注于更(gèng)复杂或高价值的(de)任务,从而提高整(zhěng)体(tǐ)效率和(hé)客(kè)户满意度。此外,ChatGPT 可用于从(cóng)大(dà)量数据中生成见解和分析,使银(yín)行能够(gòu)快速轻(qīng)松地获得(dé)对其运营的宝(bǎo)贵见解(jiě),并做出更明智(zhì)的决(jué)策。

未(wèi)来,ChatGPT 技术可能会变得更加强大和(hé)通用,从而使(shǐ)银行能够将其用(yòng)于更广泛的任务(wù)和应(yīng)用程序。

张(zhāng)杰(jié)强调,“在金融应用场景下不是简单的闲聊,机器人不仅要模(mó)拟真(zhēn)人(rén)回复,还(hái)要有领域(yù)知识的(de)注(zhù)入,要兼(jiān)顾答案的准确性和可控(kòng)性,不能‘一本(běn蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)正经地胡说八(bā)道’”。

从(cóng)ChatGPT撰写的医美行(xíng)业研究(jiū)报告(gào)也不难(nán)看出,该技术还有待完善,或者说还不能独立使用,而是需要人工(gōng)配合(hé)。一位银行的技术负责人向(xiàng)21世纪经(jīng)济(jì)报(bào)道记者(zhě)表示,“ChatGPT在金融场景的应用真正落地,也许还需要2-3年之(zhī)久。”

正如ChatGPT 所说,ChatGPT等人(rén)工(gōng)智能(néng)语言模型无疑是一项重(zhòng)要的科技成果,但同时面临着一些挑战和(hé)风险。据其所言,ChatGPT是(shì)基于巨大的数据集训(xùn)练出来的(de),这(zhè)意味(wèi)着它(tā)在(zài)回答问题可能存在(zài)偏见和错误;ChatGPT 以及(jí)其他类似(shì)的模型可(kě)能被用于恶(è)劣的,例如(rú)传播(bō)虚假信息(xī)和滥用个人信(xìn)息。

虎(hǔ)符智(zhì)库研究员李(lǐ)建(jiàn)平告(gào)诉记者,如同(tóng)其他人工智能模型一样,ChatGPT是把(bǎ)双刃剑,既可以是提升(shēng)效率的工具,解答人们的各种问题、创造出大学(xué)水(shuǐ)平论文,甚至编写代码(mǎ)。同时也可能被绕过安全(quán)机制,用于(yú)实(shí)施有害的活动。

比如,对网络安全行业来说,既(jì)可以(yǐ)用(yòng)来编写网络钓鱼、生成(chéng)恶(è)意(yì)软件、开展社工攻击(jī),也成为(wèi)网络防御者的有力工(gōng)具。因此(cǐ),我们(men)看(kàn)到ChatGPT相(xiāng)继被不少机构封(fēng)禁(Stack Overflow、高校、顶级(jí)协会等),部分原(yuán)因是模型目前(qián)仍然(rán)会生(shēng)成一(yī)些(xiē)虚假错(cuò)误内(nèi)容,并且难以辨别。对于如(rú)何(hé)规避(bì)ChatGPT所(suǒ)带来的(de)安(ān)全问题(tí),他认为,从(cóng)安全防护的角度来看,ChatGPT的运营(yíng)机构需(xū)采取针对性的(de)应对措施。对ChatGPT等(děng)类似模型进(jìn)行培训,标记恶意的(de)活动和恶(è)意代码,避免(miǎn)其向恶(è)意人员提供;同(tóng)时对(duì)ChatGPT设置(zhì)难(nán)以(yǐ)绕(rào)过护栏,提升恶意人员利(lì)用其生成恶意内容、开展恶意活(huó)动的门槛。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=