先公四岁而孤全(quán)文翻译及注释(shì),先公(gōng)四岁而孤全文翻译答(dá)案是《先公四岁而孤》全文翻(fān)译(yì)是(shì)欧阳(yáng)修(xiū)先生四岁时(shí)父(fù)亲就去世(shì)了(le),家境贫(pín)寒,没有钱(qián)供(gōng)他读书的。
关于先公四(sì)岁而孤全文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释,先公四岁而(ér)孤全文翻译答案以(yǐ)及先公四(sì)岁而孤全文翻译及(jí)注(zhù)释(shì),先公四岁而孤全(quán)文翻译古诗文网,先公四岁而孤全文翻译答案,先公四(sì)岁而孤(gū)全文(wén)翻译字字落实,先公四岁而孤全(quán)文翻(fān)译,告诉(sù)我们什么等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
先公四岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公四岁而孤(gū)全文翻译答案
《先公四岁而孤》全文翻译是欧阳修先生四岁时父亲就去世了(le),家(jiā)境(jìng)贫寒(hán),没有钱(qián)供他读书(shū)。
太夫人(rén)用芦苇(wěi)秆在沙地上(shàng)写画,教给(gěi)他观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪写字。
还教(jiào)给(gěi)他诵读许多古人的(de)篇章。
到他年龄大些了(le),家里没有(yǒu)书可读,便就近到读书人家去(qù)借书来(lái)读,有时接着进行抄(chāo)写。
就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。
从小写的诗、赋文字(zì),下笔就有(yǒu)成(chéng)人的水平,那样高了(le)。
原文:先公四岁而(ér)孤,家(jiā)贫无资(zī)。
太(tài)夫人以(yǐ)荻(dí)画地(dì),交易书字(zì)。
多(duō)诵古人篇章。
使学为诗。
及(jí)其稍长,而家(jiā)无书(shū)读,就闾(lǘ)里士(shì)人家借(jiè)而(ér)读之,或因(yīn)而抄录(lù)。
抄录(lù)未毕(bì),已(yǐ)能诵(sòng)其书,以至昼夜忘寝(qǐn)食,唯读书是务。
自幼所作诗赋文字,下笔以如成人。
出(chū)自《祭欧阳文忠公(gōng)》,王安石和苏轼所写的两篇(piān)祭文(wén), 总结、评论、赞(zàn)美欧阳修一生人品功业。
文章立意超卓, 笔力雄健(jiàn),为唐宋(sòng)八大(dà)家古文中的名篇。
先公四岁而孤的全文翻译是什么?
【先公(gōng)四岁而孤(gū)】翻译
欧(ōu)阳(yáng)修先(xiān)生四岁时父亲就去(qù)世(shì)了,家境贫寒,没有(yǒu)钱供他(tā)读书。
欧阳(yáng)修的(de)母亲就用芦苇(wěi)秆在沙地上写画,教给(gěi)他写(xiě)字(zì)。
还教(jiào)给(gěi)他诵(sòng)读许多古人的(de)篇(piān)章,并(bìng)开(kāi)始学写(xiě)诗。
到他年(nián)龄(líng)大些了,家里(lǐ)没有书可读(dú),便就近(jìn)到读书人家去借书来读,有时进行抄(chāo)写(xiě)。
抄写还没完成,就可以(yǐ)背诵这本书了。
就这样夜(yè)以继日(rì)、废寝忘食,只是致力读书。
从小(xiǎo)写的(de)诗(shī)、赋文字,下(xià)笔(bǐ)就有成人的水(shuǐ)平,那(nà)样就高了。
【原文(wén)】
先公四岁而孤(gū),太夫人以荻画地,教以书字。
多诵(sòng)古人篇章,使学为诗。
及稍长(zhǎng),而家贫无(wú)书(shū)读,就闾里士人家借(jiè)而读之,或因(yīn)而抄录。
抄录未必,而已(yǐ)能诵其书(shū)。
以至昼(zhòu)夜(yè)忘(wàng)寝(qǐn)食,惟读书是务(wù)。
自幼所作诗赋文字,下(xià)笔已如(rú)成人。
出处:北宋欧阳修的《欧阳公事迹》
【注(zhù)释(shì)】
先公:指欧阳修(xiū)
孤:失去(qù)父亲
荻:指(zhǐ)芦苇一类(lèi)的植(zhí)物
以:为了(le),来
诵:森闷(多诵古人(rén)篇章)朗诵
使:让
为:做
及:等到(dào)
稍:稍微
闾里:乡里、邻里(lǐ)
士人:读书人
或:有的(de)时(shí)候
因:趁机(jī)
【作者简介】
欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔(shū),自号醉翁,晚年号六一居士,谥号(hào)文忠,世称欧阳文忠公(gōng),吉(jí)安永丰(今属(shǔ)江西)人[自(zì)称庐陵人],汉族(zú),因吉州(zhōu)原属庐陵郡,出(c观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪hū)生于绵州(今四川绵阳)北宋时期政治家、文学(xué)家、史学家和诗(shī)人。
与(yǔ)唐韩愈,柳(liǔ)宗元(yuán),宋王安石,苏洵,苏(sū)轼(shì),苏辙(zhé),曾巩(gǒng)合(hé)称(chēng)“唐宋八大家(jiā)”。
他领导(dǎo)了北宋诗(shī)文革(gé)新运(yùn)动,继承并发(fā)展了韩愈(yù)的古文(wén)理论。
其散(sàn)文创作的高度成就与(yǔ)其(qí)正确的古文理论相辅相(xiāng)成,从(cóng)而开创了一代(dài)文风。
欧阳修在变革文风的同时,也对诗(shī)风、词风进行了革新。
在史学方面,也有较(jiào)高成就,他曾主(zhǔ)修《新唐书》,并独撰《新五代史》,有《欧阳文忠(zhōng)公集(jí)》传。
【创作背景】
欧阳修是(shì)“唐宋八大家”之(zhī)一(yī)。
虽然家里贫穷(qióng),但他克服此升弯(wān)重重困难,勤学苦读,终有所成。
欧阳修(xiū)的经历告诉(sù)我们,只要有着远大志向和吃(chī)苦(kǔ)精神,就一(yī)定会成功。
欧(ōu)阳(yáng)修刻苦学习(xí)的精神值得我们(men)赞赏和学(xué)习。
欧阳(yáng)修的成功,除了他自身的(de)努力之外,还有一个促进他成长的(de)原(yuán)因是(shì):家长的善于(yú)教育,严格要求。
欧阳修(xiū)四岁丧父,家贫(pín),其祖母以荻画(huà)地,教他写字。
他四(sì)岁而孤(gū),随叔(shū)父在现(xiàn)湖北(běi)随州长(zhǎng)大,幼年(nián)家贫无资,祖母以(yǐ)荻画地,教以(yǐ)识(shí)字(zì)。
欧(ōu)阳修自幼酷爱(ài)读书,常(cháng)从城南李家(jiā)借书抄读,他(tā)天资聪颖,又(yòu)刻(kè)苦勤奋(fèn),往往书不待抄完,已能成诵。
少年习作诗赋文章(zhāng),文笔老练,有如成(chéng)人(rén),其叔由此看到了家(jiā)族振(zhèn)兴的希望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂(sǎo)无(wú)以家(jiā)贫子幼为念,笑歼此奇儿也!不唯起家以大吾门,他日(rì)必名(míng)重当世。
”
十岁(suì)时,欧阳(yáng)修(xiū)从李家得唐《昌黎先生(shēng)文(wén)集》六卷(juǎn),甚爱其文,手不释卷,这(zhè)为日后(hòu)北宋(sòng)诗(shī)文革(gé)新运(yùn)动(dòng)播下了(le)种子(zi)。
仁宗天(tiān)圣八年(1030)中进士(shì)。
次(cì)年任(rèn)西京(jīng)(今(jīn)洛阳)留守推官,与梅尧臣(chén)、尹洙结为(wèi)至交,互相切磋(cuō)诗文。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了