橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不朽的意思

不朽的意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及(jí)寓意翻译是三人(rén)成虎(hǔ)的意思是三个(gè)人谎报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的(de)人就(jiù)信以(yǐ)为(wèi)真的(de)。

  关于三人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意翻(fān)译以及三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意(yì)是什么,三人成虎文言(yán)文翻译(yì)及寓(yù)意翻译,三(sān)人成虎文言文逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎的(de)文言文翻译(yì)及注(zhù)释等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么(me)道理,三人(rén)成虎文言文(wén)翻译(yì)及寓意(yì)翻译

  三(sān)人成虎的意思是三个人(rén)谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听(tīng)的人就信(xìn)以(yǐ)为真。

  比喻说的(de)人多了,就能使人们把谣(yáo)言当事(shì)实。

  本文整理了(le)三人成虎的文言文原(yuán)文及(jí)翻译(yì),欢迎阅读。

三人成虎翻译

  庞葱(cōng)要陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在(zài),如果有(yǒu)一个人(rén)说市集(jí)上有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)不朽的意思果两个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是很清楚的(de),但是(shì)三个人说(shuō)有老虎(hǔ),就像真(zhēn)有老虎了。

  如今邯(hán)郸离(lí)大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我(wǒ)的人超(chāo)过了(le)三(sān)个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而(ér)去,而毁谤(bàng)他(tā)的话很(hěn)快传到魏王那里。

  后(hòu)来太子结束了人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏王(wáng)果(guǒ)然没有再召见他。

三人成虎(hǔ)寓(yù)意

  对人对事不能以为多数(shù)人说的(de)就可以轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事实为依(yī)据作出正确(què)的判断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎(huǎng)言(yán),就会让人犯(fàn)错误。

三人成虎原文

  庞葱(cōng)与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一(yī)人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市(shì)之无虎明矣,然(rán)而三人(rén)言(yán)而成(chéng)虎。

  今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议臣者过(guò)于三人(rén),愿王(wáng)察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为(wèi)知。

  ’于是(shì)辞(cí)行,而谗(chán)言先(xiān)至(zhì)。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏(wèi)策二》)

《战国策(cè)》简介

  《战(zhàn)国策》是中国古代的一部历史学名著(zhù)。<不朽的意思/p>

  它是一部国别(bié)体(tǐ)史书(《国(guó)语》是第(dì)一部)又(yòu)称《国(guó)策》。

  主要(yào)记载(zài)战(zhàn)国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东(dōng)周、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国(guó)、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山国依次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的(de)历史,上起(qǐ)公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐(jiàn)离以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历史(shǐ)散(sàn)文成就最高,影(yǐng)响(xiǎng)最大的著作之一。

三人成(chéng)虎文言(yán)文翻译及寓意

   三人成(chéng)虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比喻说的(de)人(rén)多了,就能使人们把谣言(yán)当事实。

  本文整理了三(sān)人成虎的文(wén)言文原文(wén)及翻(fān)译,欢迎阅读(dú)。

  

三人(rén)成虎翻(fān)译

   庞葱要(yào)陪太子到邯(hán)郸去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个人说市集上有老虎(h不朽的意思ǔ),大(dà)王相信(xìn)吗?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人(rén)说市(shì)集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说(shuō)市集(jí)上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会(huì)有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三(sān)个人说有(yǒu)老虎(hǔ),就像(xiàng)真有老虎(hǔ)了。

  如(rú)今(jīn)邯郸离大梁(liáng),比我(wǒ)们到(dào)街市(shì)远得(dé)多,而毁(huǐ)谤我的人超过了三个。

  希望(wàng)您(nín)能(néng)明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说(shuō):“我知道该(gāi)怎(zěn)么(me)办。

  ”于是(shì)庞葱告(gào)辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快(kuài)传(chuán)到(dào)魏王那里。

  后来(lái)太子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。

三人成虎寓意

   对人(rén)对事不能以为(wèi)多数人说(shuō)的就可(kě)以(yǐ)轻信,而(ér)要多方进行考察、思考,并以事(shì)实(shí)为(wèi)依据作出正确的(de)判断。

  这种现(xiàn)象在实(shí)际生活(huó)中很普遍,不(bù)加辨识,轻(qīng)信(xìn)谎言,就会(huì)让人犯错误。

三人成虎原(yuán)文

   庞葱与太子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之(zhī)无虎明(míng)矣,然而三人言(yán)而(ér)成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市,而议(yì)臣者过于三(sān)人,愿王冲蠢察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言(yán)先至。

  后太(tài)子罢质(zhì),果(guǒ)不(bù)得见(jiàn)。

   (出(chū)自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简介(jiè)

   《战国策》是中(zhōng)国(guó)古代的一部(bù)历史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体史书(shū)(《国语》是(shì)第一部)又称《国(guó)策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期(qī)谋臣策士(shì)纵(zòng)横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东(dōng)周芹亩、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫(wèi)国、中(zhōng)山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇(piān),约12万(wàn)字。

  所记(jì)载的(de)历史,上(shàng)起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦(qín)历史散文成就最高,影响最大的著(zhù)作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不朽的意思

评论

5+2=