橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

doi的时候怎么夹,doi是怎么夹

doi的时候怎么夹,doi是怎么夹 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛的(de)。

  关于王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以及王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛读(dú)音,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前(qián)进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是一(yī)首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助、共御(yù)外(wài)侮的高(gāo)昂士气(qì)和乐观精神(shén)。

  全诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用(yòng)了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以大局(jú)为重,与周(zhōu)王室保(bǎo)持一致,一(yī)听“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌(dí)的英雄主义(yì)气概和爱(ài)国主义精神(shén)。

王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意思

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇!

doi的时候怎么夹,doi是怎么夹000; line-height: 24px;'>doi的时候怎么夹,doi是怎么夹>  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛(doi的时候怎么夹,doi是怎么夹máo)戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕(xié)行!

  译文

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的气(qì)氛。

  按其(qí)内(nèi)容(róng),当是一首战歌(gē)。

  全诗(shī)表现了秦(qín)国军(jūn)民(mín)团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮的高昂(áng)士皮渣(zhā)气和(hé)乐观精神(shén),其独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握运人爱国主义精神(shén)的(de)反映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为(wèi)主,所以对秦军来(lái)说(shuō)有巨大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记载(zài),鲁定(dìng)公四(sì)年(公(gōng)元前506年),吴国军队(duì)攻(gōng)陷(xiàn)楚国(guó)的首府郢都,楚臣申(shēn)包(bāo)胥(xū)到秦(qín)国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不(bù)绝声(shēng),勺饮不(bù)入口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。

  于是(shì)一举击退(tuì)了吴兵。

  诗(shī)共(gòng)三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意(yì)味简单的(de)、机械(xiè)的重(zhòng)复,而是不(bù)断递进,有所发展的。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方面的(de),说的是他(tā)们(men)有共同的敌人。

  二章结(jié)句(jù)“与子(zi)偕(xié)作(zuò)”,作是(shì)起的意思,这才是行动的开始。

  三(sān)章结句(jù)“与子偕(xié)行(xíng)”,行训往(wǎng),表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度百科(kē)-国风(fēng)·秦风(fēng)·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 doi的时候怎么夹,doi是怎么夹

评论

5+2=