橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 大瓜:女大学生和沈阳领事馆人员一夜情被拉黑,房费都是自己付的

近日有一位网友在某社交平台(tái)上(shàng)爆料(liào)自(zì)己跟一(yī)个在沈阳领事馆工作的美(měi)国人网上认识后不久,就线下(xià)见(jiàn)面(miàn)发生了关系。

让她万万想不到的是发生关系(xì)后(hòu),第2天她就被对(duì)方(fāng)拉(lā)黑了,更为夸(kuā)张(zhāng)的是下(xià)一次开(kāi)房(fáng)的房费都(dōu)是她(tā)支付的(de)。

据悉(xī)这位(wèi)网友是在大连读书的大学生,机缘巧合下在某个交友(yǒu)软件上结识了男(nán)方(fāng),男方自称是一位波兰(lán)裔(yì)的美国(guó)人,目前在美国沈阳领事(shì)馆(guǎn)工作(zuò)。

两人网上结(jié)识后不久,就互加了微信。

没聊(liáo)几句天男方周(zhōu)末就(jiù)从(cóng)沈阳赶来大连,和女方线下见(jiàn)面,两人相约在一个酒吧,相谈(tán)甚欢。

当天晚上男方主(zhǔ)动给女(nǚ)方(fāng)看了(le)自己(jǐ)的(de)美国护照(zhào),然后两人(rén)就(jiù)顺其自然发生了(le)关系。

结(jié)束之后,男方就找(zhǎo)了一个借口,让女方走了(le)。第2天男方又主动提出(chū)和女(nǚ)方(fāng)见(jiàn)面,女方(fāng)并没有丝毫的犹豫,爽快地答应了。

和男方(fāng)见面之后(hòu),两人又再一次发(fā)生(shēng)关系,之后女方(fāng)又回(huí)学(xué)校(xiào)了。

大瓜:女大学生和(hé)沈阳领事馆人员(yuán)一夜情被(bèi)拉黑,房(fáng)费都是自己付的(de)_黑(hēi)料(liào)正能(néng)量

女方回到学校后发现自己被男方拉黑了,一(yī)脸(liǎn)的懵逼(bī)。

不(bù)知道(dào)这个女生是(shì)太(tài)单(dān)纯了还是太(tài)不(bù)自爱了?

和网上认识的男人(rén)见面第一次就发(fā)生关系,完(wán)全没有任何的感情(qíng)基础(chǔ),也没(méi)有过多的交(jiāo)流,更(gèng)像是一场交易,但是是免费的交易。

更让(ràng)人匪夷所思的是女(nǚ)方(fāng)被男方解除(chú)了(le)社交(jiāo)网站(zhàn)上(shàng)的关系十天后,男方又蠢蠢欲(yù)动了,不停地主动撩(liāo)她(tā)。

没(méi)想到女方一点都(dōu)不(bù)禁(jìn)撩,估计还是(shì)对男方念念不忘(wàng)吧,最(zuì)后又答应了和男方见面的请求。

两人见(jiàn)面(miàn)的地(dì)点约在(zài)沈阳,女(nǚ)方是大学生经济还(hái)没有独立,要从大连坐动车去沈阳(yáng),但是自始至终男方(fāng)都没有主动帮她订车(chē)票,订好(hǎo)酒店。

大瓜:女(nǚ)大学生和沈阳领事馆人员一夜(yè)情被拉黑,房费都是自己付的_黑料(liào)正能(néng)量(liàng)李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译c="https://mmbiz.heiliaofuli.com/wp-content/uploads/2023/06/b9d63c0f651386a.jpeg?imageMogr2/thumbnail/2160x0/format/webp/quality/80" data-ratio="2.1666666666666665" data-type="jpeg" data-w="690">

大瓜:女大(dà)学(xué)生和沈阳领事(shì)馆人员(yuán)一夜情(qíng)被拉黑(hēi),房费都(dōu)是自(zì)己(jǐ)付的(de)_黑料(liào)正能(néng)量(liàng)

从头到(dào)尾都是女生自己搞定一切,但女方当时也没(méi)有觉(jué)得不(bù)妥(tuǒ)或心里不舒服,显(xiǎn)而易见女生妥妥是主动往上贴啊!

两人分开时男方还表现得恋恋不舍的,跟(gēn)女(nǚ)方(fāng)说可以随时发消(xiāo)息给他。

结果见(jiàn)面过后没几天,男方在社交平(píng)台(tái)上又(yòu)一(yī)次把(bǎ)她删了。

即便被男(nán)方这样对待(dài),女方依旧对男方恋恋不舍,还主动发消(xiāo)息去给对方,估计男方不厌其烦,干脆就把她拉(lā)黑了。

可女方还是(shì)不(bù)死心,还用别的微信去试探男方,结(jié)果又一次被男方拉黑(hēi)了(le)。

大瓜:女大学生(shēng)和沈阳领事馆人员一夜情被拉黑,房费(fèi)都是自己付的_黑<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译</span>料正能量

真是太卑微了。

一个(gè)大学生为(wèi)何(hé)要(yào)如此(cǐ)卑(bēi)微,对一个(gè)一夜(yè)情的男人(rén)如此上心呢?

明(míng)眼人都看得出来,男方对女(nǚ)方的态度就是呼之则来(lái),挥之则去,玩玩罢了。

男方这一系列的(de)骚操作,女方作为一个大学生(shēng),难道(dào)真(zhēn)的看(kàn)不出对方只(zhǐ)是想玩(wán)玩罢(bà)了(le)?

你连对(duì)方的亲人朋友,家庭住址什么都不知道,没见(jiàn)过,凭什么认(rèn)为对(duì)方是跟(gēn)你在(zài)谈恋(liàn)爱(ài)呢?

还(hái)是假(jiǎ)装不知道(dào),自欺欺(qī)人(rén),硬是往男方(fāng)身上(shàng)凑?

整个过程感(gǎn)觉女方乐此不(bù)疲,如(rú)果没猜错(cuò)的话,应该是崇(chóng)洋(yáng)媚外的心理在(zài)作祟(suì)吧(ba)。

看了(le)护(hù)照觉得自己傍(bàng)上了(le)洋(yáng)人,洋洋得意(yì),估(gū)计以为自己钓上了大鱼,殊不知自(zì)己才是(shì)猎(liè)物,对(duì)方是一个老(lǎo)猎手(shǒu)。

然后瞬间感觉(jué)到自己亏了,心(xīn)里(lǐ)特别(bié)委屈,甚至觉得自己(jǐ)遇到了感情骗子,心里愤愤不平。

在网上(shàng)结识(shí)不久,彼此都没有深入(rù)了解,就(jiù)提出要线下见(jiàn)面,一(yī)见面就要求发生(shēng)关系,发生关系后(hòu)就删(shān)除联系方式(shì),这(zhè)不明摆着想“白(bái)嫖(piáo)”吗(ma)?

女方真是不见(jiàn)黄河不死心,非要(yào)追根究底(dǐ),人家都拉(lā)黑(hēi)她(tā)了,还想(xiǎng)要(yào)一个(gè)说(shuō)法,显而易(yì)见的事实不想(xiǎng)接受(shòu),偏偏(piān)要听一个(gè)可能(néng)会诡辩的(de)说法真,是太荒谬(miù)了!

真是哀其不幸,怒(nù)其(qí)不争,可怜(lián)之人必有可恨之(zhī)处(chù)。

也(yě)许有人觉得这位女(nǚ)大学生涉世未深,心(xīn)思(sī)单(dān)纯,可(kě)是心思单纯的人(rén)会跟(gēn)认识不(bù)久的(de)人发生关系吗?

显然不会!

而且(qiě)还是和一个和陌生人没差别的人多(duō)次发(fā)生关系,太不可(kě)思(sī)议了。

大(dà)概(gài)率是这位女(nǚ)生骨子(zi)里觉得(dé)洋人高自(zì)己一等,在洋(yáng)人面前自(zì)己(jǐ)就变得很(hěn)卑(bēi)微,能够认(rèn)识到一个洋人,心里沾沾自喜。

然(rán)后不停的自己给自己找借(jiè)口(kǒu),心(xīn)甘情愿(yuàn)地(dì)相信不(bù)符合常理的(de)东西,所以才让自己处(chù)于如此尴(gān)尬之地的吧(ba)!

当然这个男的一看就是那种洋(yáng)垃圾(jī),妥妥渣男一枚。

从他(tā)的(de)这一系列操作来看,想来也是一个老(lǎo)手。

大瓜(guā):女大学生(shēng)和沈阳(yáng)领事馆人员一夜情被拉黑(hēi),房费都(dōu)是自己付(fù)的_黑料正能(néng)量(liàng)

应(yīng)该也不是第1次在网上做(zuò)这种事了,也不知道有多(duō)少中国女(nǚ)性被他(tā)持有(yǒu)美国户口这个表象给欺骗了。

希望(wàng)女孩(hái)子们(men)擦亮眼睛(jīng),远离洋(yáng)垃(lā)圾。

只(zhǐ)有女孩子们主(zhǔ)动抵制洋垃(lā)圾了,洋(yáng)垃圾在我们中国就不会(huì)有(yǒu)市(shì)场,这种事就(jiù)不会发生了(le)。

当(dāng)然了,这件事(shì)也告诉我们在网上交(jiāo)友要慎重,网上鱼龙混杂,什么样的人都有,甚至(zhì)对方是人是鬼你都不清楚,彼此完全(quán)不了(le)解,单(dān)靠对方几句寒暄,自我(wǒ)粉饰(shì),甜言蜜语,具有很大(dà)的欺骗性。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=