橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译以及王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修我戈矛读(dú)音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子偕(xié)作!等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句(jù)出(chū)自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子偕(xié)行!译文(wén):谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第(dì)一部诗(shī)歌(gē)总(zǒng)集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结互助、共御外(wài)侮的高昂士气和乐观精神。

  全(quán)诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式(shì),抒写将士(shì)们在大(dà)敌当(dāng)前(qián)、兵临城下之际,以大局为(wèi)重,与周(zhōu)王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈(gē)挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主义(yì)精(jīng)神(shén)。

王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěn谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里g)我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标(biāo)。

  《秦风(fēng)·无衣》先(xiān)秦:谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里佚名

  岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王于(yú)兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与戟(jǐ),出(chū)发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  扩(kuò)展资料(liào):

  这首诗充满了激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士皮渣气和乐(lè)观精神,其(qí)独具(jù)矫(jiǎo)健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄握运(yùn)人爱(ài)国主义(yì)精神(shén)的反(fǎn)映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都(dōu),楚臣申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺(sháo)饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了(le)重叠复沓的形式(shì)颤梁(liáng)。

  每一章句数、字数相(xiāng)等(děng),但结构的相同并不(bù)意味(wèi)简单的(de)、机械的重复,而是(shì)不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的(de)。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪方(fāng)面(miàn)的(de),说的是他们有共同的敌(dí)人。

  二章(zhāng)结(jié)句“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起的意(yì)思,这才是行(xíng)动的开始。

  三章结(jié)句“与子偕(xié)行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明诗中的(de)战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣(yī)谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

评论

5+2=