橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗

  朵朵野花(huā)什么微风在田野里什么?朵朵(duǒ)野花迎(yíng)着微风(fēng),在(zài)田野(yě)里翩翩起舞的。关于朵朵野(yě)花什么微(wēi)风在田(tián)野里什么以及朵朵(duǒ)野花什么(me)微风在田野里什么,朵朵野花什么的微风,我是一朵风中的野花,野花朵朵鲜(xiān),花朵在微风中等问(wèn)题(tí),农商网将为你整理以(yǐ)下的生活知(zhī)识(shí):

朵(duǒ)朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞(wǔ)是拟人(rén)句吗

  是(shì)的(de),朵朵野花迎着(zhe)微(wēi)风在田野里翩翩起舞是拟人(rén)句的。

  朵朵野花迎(yíng)着(zhe)微风(fēng),在田野里翩翩起舞。这句话(huà)是个拟人(rén)句(jù),将野花比喻成人,轻捷飘逸地跳起舞来(lái)。

  拟(nǐ)人句就(jiù杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译)是把某件(jiàn)东(dōng)西比(bǐ)喻成与人相同,不可和童话(huà)弄混,童话是想(xiǎng)象。

  根据想象将物当做人来(lái)叙述或描写,使物具(jù)有(yǒu)人一(yī)样的言行、神态、思想和(hé)感情。总之,拟(nǐ)人就是用写人的(de)词句去写物(wù)。

  这种(zhǒng)手法(fǎ)又(yòu)叫做人格化。它(tā)是一种常(cháng)用(杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译yòng)的修辞手法。

朵朵野花什么微风(fēng)在田野里什么

  朵朵野花迎着微风,在(zài)田野里翩(piān)翩起舞(wǔ)。

  这(zhè)句话是个拟人句(jù),将野花比喻成人,轻捷飘逸地跳起舞(wǔ)来。

  拟人句就是把某件东西比喻成与人相(xiāng)同,不可和童话弄混,童话是想(xiǎng)象。

  根据想象(xiàng)将(jiāng)物当做人来叙述或描(miáo)写,使物具有人一样的言行、神态、思(sī)想和感情。

  总之(zhī),拟人就是用写(xiě)人的词(cí)句(jù)去写(xiě)物。

  这种手法又叫做人格(gé)化。

  它是一种常用(yòng)的(de)修辞手法。

田野里的春天是(shì)什么样子的,春天的景色(sè)有哪(nǎ)些?

  田埂上的野(yě)花,池塘边的茅草,放风筝的孩子,轻拂的微风(fēng),空气(qì)里弥(mí)漫着浓浓的轻快和舒爽的气息,这些就是田野里的(de)春天。

  融化的冰雪、粉(fěn)红的桃花、纯白的梨花、嫩绿的柳枝(zhī)、潺潺的溪水、苏醒的青蛙(wā),这些都(dōu)是春天的(de)景色。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=