无(wú)异(yì)于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合使(shǐ)用(yòng)资源(yuán)理念的。关于无异于饮鸠止渴以(yǐ)及无异于(yú)饮鸠止渴,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴能(néng)到达意图吗,饮鸠止渴告知咱(zán)们(men),饮鸠止渴不可取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们(men)的(de)道理等问(wèn)题,农商网将为你收拾以下的日子(zi)常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言(yán)故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最早出自于希腊《伊索寓言(yán)·生金蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人们为了得到(dào)鸡蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡杀了。成果发现,鸡(jī)与其他鸡彻底(dǐ)相同。这个故事的涵义(yì)是贪(tān)心眼前(qián)的(de)优点而(ér)不管长(zhǎng)远利益(yì)。成语“饮鸠(jiū)止渴(kě)”由此(cǐ)引申(shēn)出来(lái)。
无异于饮(yǐn姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛)鸠止渴
饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资源理念(niàn)。
饮鸠止渴会(huì)损(sǔn)坏鸡(jī)的(de)繁(fán)衍,不利于可持续发展,因(yīn)而不符(fú)合合理使用(yòng)资源理念。
合(hé)理使用资源理念应该是物尽其用,是指根据不同资源的特(tè)色发挥其最大(dà)的使(shǐ)用价值。
饮鸠止渴指为了要得到鸡蛋(dàn),不(bù)吝把鸡(jī)杀了(le),比(bǐ)方贪心眼前的(de)优点而不管长(zhǎng)远利益(yì)。
该成语为连动式(shì)结(jié)构,含贬(biǎn)义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥伐树(shù)木,无异于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英(yīng)对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goo姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛se that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了