橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮

踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以及文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼音,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然(rán),未闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易(yì)?何(hé)许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者食人,治人者食(shí)于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之(zhī)江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无(wú)教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之(zhī)直之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自(zì)得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易(yì)为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下(xià)与人易,为天下得(dé)人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心(xīn)哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐(qí),物之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什(shén)伯,或(huò)相千万。

  子比而同之(zhī),是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻(fān)译

  有个研(yán)究(jiū)神(shén)农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的(de)人(rén),听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所(suǒ)做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许(xǔ)行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃(qì)了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的东(dōng)西而(ér)向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤(xián)德(dé)的(de)君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治(zhì)理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的(de)粗麻布(bù)衣。

<踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮p>  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换(huàn)农具炊具不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他们的(de)农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切(qiè)东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理(lǐ)天(tiān)下难道(dào)就(jiù)可(kě)以又种地(dì)又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人(rén)的生活(huó),各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在(zài)道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治别人,使用(yòng)体力的人(rén)被(bèi)人统治;

  被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被(bèi)人(rén)供养,这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河(hé)、泗(sì)水的(de)淤(yū)塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成(chéng)熟(shú)了,百姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却(què)没有教化,便和禽(qín)兽近似了(le)。

  唐(táng)尧又(yòu)为(wèi)此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人(rén)之间应(yīng)有的关系的道理(lǐ)教给(gěi)百姓(xìng):父(fù)子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他(t踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮ā)们归(guī)附(fù),使他们正直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们(men)得到向(xiàng)善(shàn)之(zhī)心,又随着(zhe)救济他(tā)们,对(duì)他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作(zuò)为自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不到(dào)禹、皋(gāo)陶作为(wèi)自(zì)己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物(wù)分给别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天(tiān)下让给别(bié)人是容易的,为(wèi)天(tiān)下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天(tiān)最伟(wěi)大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形容(róng)!舜真(zhēn)是个(gè)得(dé)君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要(yào)费(fèi)心思吗?只(zhǐ)不(bù)过不(bù)用(yòng)在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许(xǔ)子的(de)学说,市价(jià)就(jiù)不会不同,国(guó)都里(lǐ)就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子到(dào)市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮(xù),轻重相同(tóng)价(jià)钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本性决定(dìng)的。

  有的(de)相差一倍到五(wǔ)倍(bèi),有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙(cāo)的(de)鞋子和(hé)制作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子(zi)吗?按照许子(zi)的(de)办法(fǎ)去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民(mín)农耕”之(zhī)言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒(tú)数十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要(yào)求,划给他一(yī)块可(kě)以耕种的土(tǔ)地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为(wèi)师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为农(nóng)家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想(xiǎng)的核(hé)心是反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业(yè),同时也(yě)从事手工业生产(chǎn),他还意识(shí)到市(shì)场货物交换(huàn)的重要作(zuò)用,并(bìng)对物(wù)价方面有较深入的(de)研(yán)究、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动,对后世的农(nóng)业社会(huì)和农业思想模式产生了巨大的(de)影响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车(chē)或(huò)子居(jū))。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家(jiā)、教(jiào)育家(jiā),战国时期儒(rú)家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言(yán)曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤(xián)君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固(gù)不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则(zé)治(zhì)天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必(bì)自为而(ér)后(hòu)用之(zhī),是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人(rén)者食人(rén),治人者食于(yú)人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许(xǔ)行(xíng),从楚国(guó)来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住处做(zuò)您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处(chù)。

  他的徒(tú)弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实(shí)行(xíng)圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行(xíng)后非常高(gāo)兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴(dài)什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁(tiě)制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具(jù)炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也(yě)是(shì)用他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能(néng)算是伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是(shì)从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下(xià)难(nán)道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的(de)事,有(yǒu)当百姓(xìng)的(de)人(rén)干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的(de)生活(huó),各种(zhǒng)工(gōng)匠制造(zào)的东西都(dōu)要具(jù)备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天(tiān)下(xià)的人奔走(zǒu)在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的(de)人(rén)使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯咐局(jú)使用体力的(de)人(rén)被人统治;被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这是天下(xià)一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地(dì)带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山(shān)东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别(bié)国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫(pín)苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古(gǔ)圣贤(xián)治国(guó)之道(dào)。

  14、贤者:指(zhǐ)古(gǔ)代(dài)的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词(cí),指自(zì)己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元前(qián)372年到公元前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏,名(míng)轲,字(zì)子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战国时(shí)期著名哲学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代表人(rén)物(wù)之一(yī),地位仅次(cì)于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提(tí)出民贵君(jūn)轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也(yě)》、《得(dé)道多(duō)助,失道(dào)寡助(zhù)》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮

评论

5+2=