橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

站姐主要是做什么的,站姐是什么干什么的

站姐主要是做什么的,站姐是什么干什么的 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音是《二(èr)鹊(què)救友》是(shì)出(chū)自《虞初新志(zhì)》的(de)一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故事的。

  关于二(èr)鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音以(yǐ)及二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音,二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译及注释及翻译,二鹊救友文言文翻译注(zhù)释及原文(wén)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋(péng)友的(de)寓(yù)言故事。

  下面整理(lǐ)了(le)文言文(wén)翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来(lái),“咯咯”作(zuò)声,二(èr)鹊(què)亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(r站姐主要是做什么的,站姐是什么干什么的uò)庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友(yǒu)也(yě)。

  译文:某人的花园里有一株很古老的(de)树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊(què)都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔(xiáng),不停地发出(chū)悲伤(shāng)的(de)嚎叫。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然(rán)在树上(shàng)对叫,好似在对话一样,不一(yī)会儿又扬长而去。

  可(kě)是(shì)又过(guò)了(le)一会儿,一只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像(xiàng)尾巴一样跟(gēn)随在它(tā)后面。

  喜鹊(què)们见(jiàn)了便喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有话要说(shuō)。

  鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在(zài)答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树(shù)上盘旋了三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲(chōng)了下来,叼出一(yī)条(tiáo)赤练(liàn)蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝(zhù),并向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原(yuán)来(lái)是(shì)。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一(yī)会儿(ér)的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就(jiù)

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵出小(xiǎo)喜(xǐ)鹊了(le)。

  一天,一只喜鹊(què)在(zài)巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊(què)都渐渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树(shù)上对(duì)叫(jiào),好似在对话一样(yàng),然后便飞走(zǒu)了。

  过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在(zài)古(gǔ)树上盘旋(xuán)三圈,就(jiù)俯身向喜(xǐ)鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去(qù)找鹳(guàn)来做援兵的(de)。

二鹊(què)救友文言文(wén)及赏析

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏将(jiāng)出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于(yú)古木和猜上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样让(ràng)人感动,本文(wén)中喜鹊(què)看到自(zì)己同伴的孩子遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊(què),其中两(liǎng)只喜鹊请来一(yī)只(zhǐ)鹳,也(yě)许(xǔ)是群(站姐主要是做什么的,站姐是什么干什么的qún)鹊(què)的友爱感动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞(tūn)之(zhī)”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究(jiū)情义,连动(dòng)物(wù)都如此,我们人(rén)类岂能无情无(wú)义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽自己所能(néng)帮助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己能力范(fàn)裂(liè)芦围时,要会动脑筋,就(jiù)要(yào)善于借助外(wài)部力量加以解(jiě)决,要(yào)学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 站姐主要是做什么的,站姐是什么干什么的

评论

5+2=