橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 美国将迎失业潮?拜登警告:不提高债务上限将导致经济灾难

  财(cái)联社5月6日讯(编辑 卞纯)美国总统拜登周(zhōu)五警告称,如果(guǒ)众议(yì)院共和党人不尽快提高(gāo)债务上限,当天发布的(de)非农就业报(bào)告中的(de)低失业率(lǜ)就可能(néng)会(huì)消失。

  “就在今天(tiān),他们报告了25万个新工作岗位。”拜(bài)登(dēng)在白宫表示。“在(zài)我们经历了这(zhè)么(me)多之后,这个国家最不需要(yào)的就是一场(chǎng)人为(wèi)制造的危机,而这(不提高债务上限)就(jiù)是一(yī)场人(rén)为制造的危机(jī)。从头到尾都是这样,这是(shì)一场由国(guó)会共和党人制(zhì)造(zào)的危机。”

  美国劳工统计局(jú)周五公布的(de)就业报告显(xiǎn)示(shì),7月非农就业人口(kǒu)增(zēng)加25.3万人,远(yuǎn)超(chāo)华尔街预估的18万(wàn)人。这(zhè)一数(shù)据的(de)增长使得美国失业率(lǜ)达(dá)到3.4%,为1969年以(yǐ)来的最低水平,而预估值(zhí)为3.6%。

  拜登(dēng)对新公布的就业数(shù)据(jù)非(fēi)常(cháng)高兴,但他警(jǐng)告称(chēng),如果共和党(dǎng)人不同意提高债务上(shàng)限以(yǐ)防止违约发生,那么对经济(jì)的影响可能是灾(zāi)难性(xìng)的(de)。他(tā)引用了穆迪最近(jìn)的一份报(bào)告,该报告显示,如(rú)果债务美国违约,78万人(rén)将(jiāng)失业。

  众议院共和(hé)党人此前已经(jīng)公开表示(shì),如果不能就未来政(zhèng)府削减开支达(dá)成一(yī)致,他(tā)们将不会批(pī)准提(tí)高债(zhài)务上限。而白(bái)宫(gōng)则表示,提高债务上限是(shì)他(tā)们的宪(xiàn)法(fǎ)责任,不应该有任(rèn)何(hé)的附加条(tiáo)件。

  在前总统特朗(lǎng)普(pǔ)执政期间,美(měi)国(guó)国会曾三次无条件(jiàn)提高债务上限。

  拜登指出,提高债务上限和削减(jiǎn)政(zhèng)府(fǔ)开支(zhī)“是两个独立的问题”。“让我们直白地说:他们试图以(yǐ)债(zhài)务为要挟(xié),让我们(men)同意一些大(dà)幅度的削减(政府开(kāi)支(zhī)),非常困难和(hé)破坏性的削减。不幸的是(shì),他们威(wēi)胁(xié)要让我们违约,从而使所有这些(xiē)进(jìn)展付(fù)诸东(dōng)流。”

  拜(bài)登警告称,这(债(zhài)务违(wéi)约)可能对(duì)美国在世界(jiè)上的地(dì)位产生(shēng)影响。他称,美国不是一(yī)个“赖账的国家(jiā)”,这种(zhǒng)僵局“正在成为其他(tā)国(guó)魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段家的一(yī)个问题”,这些(xiē)国家担心美(měi)国会违约。

  考虑(lǜ)短期提(tí)高债(zhài)务上(shàng)限(xiàn)

  拜登下周二将在白宫会见(jiàn)包括众议院(yuàn)议长、加州(zhōu)共和党(dǎng)议员(yuán)凯文·麦卡锡在内的四位(wèi)国会议(yì)员,讨论债务上限问题(tí)的解(jiě)决(jué)方(fāng)案。他上(shàng)一次(cì)会见麦卡(kǎ)锡还是在二(èr)月初(chū)。

  据(jù)悉,拜登(dēng)是在财政(zhèng)部长耶(yé)伦警(jǐng)告政(zhèng)府可能(néng)最早将于6月1日突破债(zhài)务上限的几小时后(hòu)向麦卡锡等人发(fā)出(chū)了会(huì)议邀请。

  随(suí)着(zhe)6月1日的临近,美国(guó)政府官员们意识到,市场(chǎng)、企业和消费(fèi)者所面临的风险(xiǎn)越(yuè)来越(yuè)大(dà)。白宫已经模拟了债务违约的“末日场(chǎng)景”。

  拜登(dēng)政府本周三在白宫官网主(zhǔ)动发布了一份报(bào)告,罗列了各种债务(wù)上限情景下的潜在经济(jì)“灾难”影响。白宫(gōng)经济顾问委魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段员会(CEA)在报告中警告称(chēng),如果(guǒ)发生债(zhài)务违约,美国经济将(jiāng)受到“严(yán)重损害”,其中最为(wèi)灾难性的(de)长(zhǎng)期违约情景,可能导致830万(wàn)人失业,股市暴跌45%。

  随着债务违(wéi)约(yuē)的危险(xiǎn)迫近,美国政府正(zhèng)在考虑对策。据媒体周五(wǔ)援(yuán)引(yǐn)消息(xī)人士的(de)话报道(魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段dào),白宫正在考(kǎo)虑在今年秋季前(qián)短期(qī)提高债务上限,以(yǐ)避(bì)免违约发生(shēng)并允许各方(fāng)可以继续谈判(pàn)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=