橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

乔丹有多高

乔丹有多高 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文是司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如别人,所(suǒ)以大(dà)家在一(yī)起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却(què))独自留下来(lái),专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读书,一直到能(néng)够(gòu)背(bèi)的(de)烂(làn)熟于(yú)心为止的。

  关于司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)注释(shì),司(sī)马光好学(xué)文言文翻(fān)译及原文以及司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译阅读答(dá)案(àn),司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文(wén)言文翻(fān)译及原(yuán)文,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译启示,司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及(jí)答案(àn)等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及注释(shì),司马光好学文言文翻译及原文

  司马光幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵(sòng)诗(shī)书以备(bèi)应答的能力不如别人,所(suǒ)以大家(jiā)在一起学(xué)习讨(tǎo)论时,别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因为)读书时(shí)下的(de)工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终身(shēn)不(bù)忘(wàng)。

《司马光好(hǎo)学》翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备(bèi)应答的能(néng)力不如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息;乔丹有多高>

  (司马(mǎ)光却)独(dú)自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂熟(shú)于心(xīn)为止。

  (因(yīn)为(wèi))读(dú)书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和(hé)背诵过(guò)的书,就能终身不(bù)忘。

  司马(mǎ)光(guāng)曾经说:“ 读书不能不背诵,当你(nǐ)在骑马走路的时(shí)候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收(shōu)获就会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温(wēn)公(gōng)幼时(shí),患记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃(nǎi)止(zhǐ)。

  用力多者收功远(yuǎn),其所精(jīng)诵,乃终(zhōng)身不忘也。

  温公尝言(yán):“书不可不成诵。

  或(huò)在马上,或中夜不(bù)寝时(shí),咏其文,思其(qí)义(yì),所得(dé)多矣。

  ”(选(xuǎn)自(zì)朱熹编辑(jí)的《三朝名臣言行(xíng)录(lù)》)

《司马光好(hǎo)学》文言文(wén)翻译及注释(shì)是什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文(wén)翻译(yì)

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能(néng)力不如别人。

  大(dà)家在一起学(xué)习讨论(lùn)的时候,别的(de)兄弟都会背(bèi)诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息。

  司马光却独自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地(dì)背诵为(wèi)止。

  下工(gōng)夫多的(de)人往往收(shōu)获就大,司马光所精读和背(bèi)诵过的文章(zhāng),就能(néng)够终生不忘。

  司(sī)马光(guāng)曾经说:“读书不能不(bù)背诵,有(yǒ乔丹有多高u)时在(zài)骑(qí)马赶路的时候,有时在半(bàn)夜睡(shuì)不(bù)着觉的时候,吟(yín)诵(sòng)学(xué)过的文章(zhāng),思考(kǎo)它的(de)含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司马(mǎ)温公:即司马光(guāng),他死后被追赠为温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司(sī)马光退居(jū)洛阳的时(shí)候,着手写《资治通鉴》,他(tā)用圆(yuán)木做(zuò)了(le)一(yī)个(gè)枕头,取名(míng)“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己(jǐ)不要贪睡。

  头枕在这样一(yī)块圆木(mù)头上,进(jìn)人梦乡后,身(shēn)子只要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即(jí)起(qǐ)床,继(jì)续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光(guāng)在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次(cì),家(jiā)里没有钱用(yòng),他吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他相伴多年的坐(zuò)骑(qí)——一(yī)匹老(lǎo)马牵(qiān)到市场上卖掉(diào)。

  老兵临走时,司(sī)马光(guāng)叮咛道(dào):“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实告诉人(rén)家。

  ”

  老(lǎo)兵私下笑他迂腐,却不能理解他对人诚实的用心。

  司马光(guāng)竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰这在(zài)一般人看来,简(jiǎn)直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乔丹有多高

评论

5+2=