杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧天》是(shì)一(yī)则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译以及杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天(tiān)文言文翻译及道理,列子杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译,七上(shàng)杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译,杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原(yuán)文拼音版等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译
《杞人(rén)忧天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,来(lái)看一下!
杞人忧天文言文原文杞国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不(bù)当坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦(yì)积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日在(zài)地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其(qí)人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻(fān)译古代杞(qǐ)国有个(gè)人担心天会(huì)塌、地(dì)会(huì)陷,自己无处存身(shēn),便食(shí)不(bù)下咽(yàn),寝不(bù)安席。
另外又有(yǒu)个人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天不过是积聚的(de)气(qì)体(tǐ)罢了(le),没(méi)有哪个(gè)地方没有空(kōng)气的。
你一举一(yī)动,一呼一吸,整天都在(zài)天(tiān)空里活动,怎么还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗(ma)?”开导他的人说:“日(rì)、月、星(xīng)、辰(chén)也是空气中(zhōng)发光的(de)东(dōng)西,即(jí)使(shǐ)掉(diào)下来,也不(bù)会(huì)伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人(rén)说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),填满了四处,没有什(shén)么地(dì)方(fāng)是(shì)没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动(dòng),怎么还担(dān)心(xīn)地会(huì)陷(xiàn)下去呢(ne)?”
(经过这个人一(yī)解释)那个杞(qǐ)国人才(cái)放下(xià)心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿(è)死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸(yōng)国国(guó)君遂起兵(bīng)东(dōng)进,并率领南(nán)蛮附庸各国(guó)的军(jūn)队会聚到选(今(jīn)枝(zhī)江(jiāng))大举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴国(guó)、秦(qín)国从腹(fù)背攻打庸国。
公元前611年(nián),楚与(yǔ)秦、巴(bā)三国联(lián)军大(dà)举破庸,庸(yōng)都方城四面楚(chǔ)歌,遂(suì)为三(sān)国所灭,楚王实现了(le)“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆象先(xiān)是唐朝一个很有(yǒu)气(qì)量的人。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣都投(tóu)靠(kào)她(tā),只有象先洁身自(zì)好,从不去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主(zhǔ)事(shì)发被(bèi)杀(shā),萧至(zhì)忠等被诛(zhū)。
受这件事牵连的人(rén)很多(duō),象先暗中化解,救了许多人,那些(xiē)人事(shì)后都(dōu)不知(zhī)道。
先天三年(nián),象(xiàng)先出任剑南道(dào)按察使,一(yī)个司马劝象(xiàng)先说:“希望(wàng)明公采取些杖(zhàng)罚来(lái)树立(lì)威名(míng)。
要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可(kě)以了,何必要讲严刑呢这不是宽厚人的(de)所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育(yù)一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都(dōu)差(chà)不多的(de),难道他们不明白我的话如果要用刑(xíng),我看(kàn)应(y发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系'color: #ff0000; line-height: 24px;'>发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系īng)该(gāi)先从(cóng)你开始。
”录(lù)事惭愧地退(tuì)了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越(yuè)弄越糟(zāo)(庸人自扰)。
如果(guǒ)在开始(shǐ)就能(néng)清(qīng)醒这一点,事情(qíng)就简单多(duō)了。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原(yuán)文如下(xià):
译文:
杞国有个(gè)人担心天地会崩塌,自己没有可(kě)以(yǐ)生存的地方,于指渗(shèn)是(shì)睡不着吃不下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的(de)担心而担心(xīn),就去劝(quàn)导他(tā),说:“天不过是积(jī)聚(jù)的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方是没有(yǒu)空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天都在空气(qì)中进行,为什么(me)还担(dān)心天会(huì)塌下来呢(ne)?”
那人说:“天(tiān)果真是积聚的气体(tǐ),那(nà)么太(tài)阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是(shì)空气中发(fā)光的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤(shāng)害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下去了怎(zěn)么(me)办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没(méi)有哪(nǎ)个地方是没(méi)有孝逗(dòu)山(shān)土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上(shàng)进(jìn)行,为什么(me)还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放(fàng)下心来(lái)很(hěn)开心,劝导他的人(rén)也放下心来很开(kāi)心。
原文(wén):
杞(qǐ)国有(yǒu)人(rén)忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人(rén)曰:“天果积气,日(rì)、月(yuè)、星(xīng)宿,不(bù)当坠(zhuì)耶?”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈(dǎo),终(zhōng)日(rì)在(zài)地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然(rán)大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时(shí)期道家经典著作(zuò)《列子》中记载的一则寓言(yán)。
这则寓言通过(guò)杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天怀着毫无必要的(de)担心和无穷无尽的(de)忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫无根据地(dì)忧虑(lǜ)和担心(xīn)。
全文(wén)寓意深(shēn)刻,形象鲜(xiān)明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵成。
这则(zé)寓言(yán)见于《列子(zi)·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地(dì)说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其(qí)人生观(guān)而(ér)采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了