橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于东方朔的传说中有(yǒu)很多(duō)不可思议的神话(huà)传说,而(ér)怪哉(zāi)虫就是(shì)其中之一,东方朔更是(shì)说这(zhè)个怪哉虫是(shì)备受折磨的民(mín)众怨气所(suǒ)化(huà),而遇到酒(jiǔ)水的话就会(huì)溶解,此(cǐ)说法(fǎ)令汉武帝大吃一惊,虽然(rán)将信将疑但照做后真的应验了,而(ér)究竟这个怪哉虫(chóng)实(shí)际上是个什么东(dōng)西(xī)?现实生活里真的存在(zài)吗?为什么它们遇酒会真的融化(huà)呢?关于它(tā)们有没有科(kē)学(xué)解释?随着小编一起来了(le)解!

据说怪哉(zāi)虫的出现和汉武帝还有(yǒu)一(yī)定的(de)关系,据说有一次汉武帝在去往(wǎng)甘泉宫(gōng)的路上,看到一种红色的小(xiǎo)虫(chóng),头部的眼睛牙齿耳(ěr)鼻(bí)都有但无人认识,于是汉武帝就(jiù)把东方(fāng)朔叫过来让(ràng)他辨认,认为见多识广的他可能(néng)会有答(dá)案。

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里 果然(rán)不出汉武帝(dì)所料,东(dōng)方朔告诉汉武帝(dì)说这种虫子的(de)名字叫做“怪哉”,而这(zhè)种虫子之所以(yǐ)出(chū)现,是因(yīn)为此(cǐ)地是秦朝的监狱所在地,曾关押过很多的无辜之人,于是老(lǎo)百姓(xìng)们都(dōu)心生哀(āi)怨愁容不已,叹息道(dào):“怪(guài)哉怪哉!”没想到(dào)这感(gǎn)叹(tàn)感(gǎn)动了老天爷,于(yú)是因(yīn)愤造就了这种(zhǒng)“怪哉虫”。

于是(shì)汉武帝接着又问东方朔,该怎么解决这(zhè)种怪哉虫?东方朔则说:“但凡(fán)有忧愁的(de)人,以酒则解愁,陛下用酒灌它自然就消失了。”,于(yú)是(shì)汉武(wǔ)帝让人(rén)将虫子放在酒中,过了一会儿果真消(xiāo)散。这(zhè)个怪哉虫的(de)传说就是如此,怪(guài)哉虫是由怨气所化,遇(yù)到酒就会(huì)溶解。其实明(míng)眼人一看就明白(bái)了,东方(fāng)朔(shuò)话“怪哉”其实含有(yǒu)更深(shēn)的意味(wèi):劝汉武帝要善待百(bǎi)姓(xìng)。

看起(qǐ)来还(hái)是挺(tǐng)让人不能(néng)理解的,究竟怎么用科(kē)学解释去诠释这种(zhǒng)现象(xiàng)呢?而现实(shí)中真有这种奇(qí)葩的虫子吗?答案(àn)是否(fǒu)定(dìng谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里)的,毕竟看怪哉虫的来(lái)历(lì)就(jiù)觉得挺不靠谱(pǔ)的了,而如果真(zhēn)是(shì)如(rú)此,那现实中岂(qǐ)不是应(yīng)该有(yǒu)很多(duō)这样的虫子了吗?

在鲁迅先生的《从百草园到三味(wèi)书屋》也提起过这种怪哉(zāi)虫,鲁迅先生(shēng)小时候也(yě)偶然听得这则传说,对于那个年(nián)纪的(de)男孩(hái)子碰到这种问题当(dāng)然想一旦究(jiū)竟(jìng),于是(shì)他进了三(sān)味书屋(wū)以后,向寿镜吾老先生提出的第一个(gè)问题(tí)就是(shì):“先生(shēng),‘怪(guài)哉’这虫(chóng),是怎么一回事?”寿老先生十分(fēn)传统,对(duì)于这类无稽之谈肯定是不(bù)屑一顾,并且以(yǐ)一(yī)脸愠(yùn)色回答鲁(lǔ)迅道“不知道(dào)”!

这一板起脸(liǎn)孔的回答让鲁(lǔ)迅先(xiān)生在私塾中再也没有问先生这类(lèi)似的问题(tí),同(tóng)时也让鲁(lǔ)迅知道了“做学生的是不(bù)应该问这些事的,只(zhǐ)要读书,因为他是(先生)渊博的宿儒(rú),绝不至于不知道,所谓不知道者,乃是不愿(yuàn)意(yì)说”,不(bù)过也有人认为鲁迅这样写是为了(le)讽(fěng)刺当时腐朽的教(jiào)育,从(cóng)那个(gè)私塾(shú)先生的(de)丑态(tài)也体(tǐ)味得出这(zhè)种意味。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

评论

5+2=