在关于东方朔的传说(shuō)中有很(hěn)多不(bù)可(kě)思议的神话传说(shuō),而(ér)怪哉虫就是(shì)其中之一,东方朔(shuò)更(gèng)是说这(zhè)个怪哉虫是备受折(zhé)磨的民众怨(yuàn)气(qì)所化,而(ér)遇到酒(jiǔ)水的话就会溶解,此说法令汉武帝大吃一惊,虽(suī)然将信将(jiāng)疑但(dàn)照做(zuò)后真的应(yīng)验了,而究竟这个怪(guài)哉虫实际上是(shì)个什么(me)东西?现实生活(huó)里(lǐ)真的存在吗?为什么它们遇酒(jiǔ)会真的融化呢?关(guān)于(yú)它们有没有科(kē)学解释?随着小(xiǎo)编一起来了解!
据说(shuō)怪哉虫(chóng)的(de)出现和汉武帝还有一定(dìng)的关系,据(jù)说有一次汉武(wǔ)帝在去往甘泉宫的(de)路上,看到一(yī)种红(hóng)色的小虫,头部的眼睛牙齿耳鼻都有(yǒu)但无(wú)人认识,于是汉武帝(dì)就把东方朔叫过来(lái)让他辨认,认为见多识广(guǎng)的他可能会(huì)有答案(àn)。
果然(rán)不出汉武(wǔ)帝所料,东方朔告诉汉(hàn)武帝说这(zhè)种(zhǒng)虫子的名字叫(jiào)做“怪哉”,而这种(zhǒng)虫(chóng)子之所以出(chū)现(xiàn),是因为此(cǐ)地是秦朝的监狱所在(zài)地,曾关(guān)押过很多的无辜之(zhī)人,于(yú)是老百姓们都心生哀怨愁容不已,叹息道:“怪哉怪哉(zāi)!”没想到这感叹(tàn)感(gǎn)动了老天爷,于(yú)是因愤(fèn)造就了这种“怪哉虫(chóng)”。
于(yú)是汉武帝接(jiē)着又问东方朔(shuò),该怎么解决这(zhè)种(zhǒng)怪哉虫(chóng)?东方朔则(zé)说:“但凡(fán)有忧愁的人,以酒则解愁,陛下(xià)用酒灌(guàn)它自(zì)然就消失了。”,于是汉武(wǔ)帝让人(rén)将(jiāng)虫子放(fàng)在酒中,过了一会儿(ér)果真消散。这个怪哉虫(chóng)的传(chuán)说就是如此,怪哉虫是由怨气所化(huà),遇到(dào)酒(jiǔ)就会溶(róng)解。其实明眼人一看就(jiù)明(míng)白了(le),东方朔话(huà)“怪哉”其实含(hán)有更深的意(yì)味:劝(quàn)汉武帝要善待百姓。
在鲁(lǔ)迅先(xiān)生的(de)《从百草园到(dào)三(sān)味(wèi)书屋》也提起过这种怪哉虫,鲁迅(xùn)先生小时候也偶然(rán)听得这(zhè)则传(chuán)说,对(duì)于那(nà)个年纪的男(nán)孩子碰到这种问题当(dāng)然想一旦究竟(jìng),于是他进了(le)三味书屋以后(hòu),向寿镜吾老先(xiān)生提(tí)出(chū)的第一个问题就是:“先生,‘怪(guài)哉’这虫,是怎么(me)一回事?”寿老(lǎo)先(xiān)生十分传(chuán)统,对(duì)于这类无(wú)稽(jī)之(zhī)谈肯定是不屑一(yī)顾,并且以一脸(liǎn)愠(yùn)色回答鲁迅道“不(bù)知道”!
这一板起脸孔的回答(dá)让鲁迅先生在私塾中再也没(méi)有问(wèn)先生这(zhè)类(lèi)似的(de)问题,同时也让(ràng)鲁迅知道了“做学生的是(shì)不应该问这(zhè)些(xiē)事(shì)的(de),只要读(dú)书(shū),因为他是(先生)渊(yuān)博(bó)的宿儒(rú),绝不至(zhì)于不知道,所谓(wèi)不知道者,乃是不愿意说”,不过也有人认为鲁迅这(zhè)样(yàng)写是为了讽刺当时腐朽的教育,从那个私塾先生的丑态也(yě)体(tǐ)味得(dé)出(chū)这(zhè)种意味。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三大球和三小球分别是什么 三大球的起源
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了