橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义是(shì)“苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)古今(jīn)异义(yì)词,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义,六国论(lùn)苟以天下(xià)之大,苟以天下(xià)之大的翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不上六(liù)国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹(dān)和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治(zhì)者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡的(de)教训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论文的代(dài)表(biǎo)作(zuò)品。

  下(xià)面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精彩内(nèi)容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大(dà)中祥符(fú)二(èr)年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂(mào)才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂(suì)通六(liù)经(jīng)、百(bǎi)家之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权(quán)书、衡(héng)论等二十二(èr)篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传(chuán)于(yú)世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭之道也(yě)。

  或曰:六(liù)国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实(shí)百倍(bèi);诸侯(hóu)之所亡,与战败(bài)而亡者,其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后(hòu)得(dé)一(yī)夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦(qín),终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君(jūn),始有远略(lüè),能守其土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不(bù)行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之(zhī)理(lǐ),当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在(zài)六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表示原(yuán)因,有“因为”的(de)意(yì)思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈(bèi),指列国的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是(shì)冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人(rén):拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词(cí)的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为秦(qín)国的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存(cún)亡(wáng)之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝食不(bù)安(ān),内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi):治(zhì)理国家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送(sòng)给别人省略句:举(jǔ)以之予(yǔ)人(rén)

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之(zhī)所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一(yī)个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之(zhī)”指赂秦(qín)各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代(dài)上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可是,表示(shì)转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无(wú)厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义(yì):表示到(dào)达某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表示可能或能够(gòu)(表示(shì)许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开头(tóu),表示某一(yī)行动或情(qíng)况发生后,接着(zhe)发生或引起另一行(xíng)动或情况,有的跟(gēn)前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而(ér)扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利,战不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退(tuì)却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦之(zhī)心礼天下之奇(qí)才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终:坚(jiān)持到底 形容(róng)词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然(rán)

     理:按理来说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的(de)灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端(duān)在于用土地来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了(le)自己的力(lì)量,(这就(jiù))是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个(gè)接一个的(de)灭亡,难道全(quán)部(bù)是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂(lù)秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦(qín)国的国家失(shī)掉了(le)强(qiáng)有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病(bìng)在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以(yǐ)外(wài),(还受到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得(dé)邑镇,大的就获(huò)得城池。

  比较秦国(guó)受贿(huì)赂所得到(dào)的土地与战(zhàn)胜别国(guó)所得(dé)到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦(qín)国(guó))所丧(sàng)失(shī)的(de)土地与战败所(suǒ)丧失(shī)的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地(dì)却不很爱惜,全(quán)都拿来送给别(bié)人,就像扔(rēng)掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城(chéng),明天(tiān)割掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡一(yī)夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦(qín)国(guó),就好(hǎo)像抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着(zhe)五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为(wèi)齐(qí)国)跟(gēn)秦(qín)国交好(hǎo)而不帮助(zhù)其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们(men)的国(guó)土(tǔ),坚(jiān)持(chí)正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的(de)效(xiào)果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦王作对付秦(qín)国(guó)的计策(cè),这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国(guó)交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接(jiē)连打退秦(qín)国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国(guó)的一(yī)个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力抗秦而没(méi)能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时(shí)候,可以说(shuō)是智谋(móu)穷(qióng)竭,国(guó)势孤(gū)立(lì)危急,战败(bài)了(le)而亡(wáng)国,确(què)实是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国都爱惜(xī)他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李(lǐ)牧还活着(zhe),那么胜(shèng)败的(de)命(mìng)运(yùn),存(cún)亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国的土地来封给天下的谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭(fàn)也不(bù)能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦(qín)国积久的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国(guó)家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦国(guó)都是(shì)诸侯之(zhī)国,他们(men)的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独占天下,各(gè)国(guó)之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的原(yuán)因是多(duō)方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立(lì)了先进(jìn)的生产关(guān)系,经济得到较(jiào)快(kuài)的发展,军事实(shí)力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时(shí)历史(shǐ)发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文属于(yú)史(shǐ)论,但并(bìng)不(bù)是(shì)进行史(shǐ)学的分析,也不是就(jiù)历(lì)史谈历史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一(yī)个角度,抓(zhuā)住(zhù)一个(gè)问(wèn)题,持之有故、言之成(chéng)理地确立自己的论点,进(jìn)行深入论(lùn)证,以阐明(míng)自己对现实政治的(de)主张。

  因此我们分析(xī)这(zhè)篇文章,不(bù)是看它(tā)是否(fǒu)准确、全面地评价了(le)历史(shǐ)事实(shí),而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的角度,依(yī)据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来(lái)立论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中要害,表明了(le)作者明达(dá)而(ér)深湛的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙(miào)地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文(wén)的(de)主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明(míng),论证(zhèng)严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地体现了论证的一般(bān)方法和规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从(cóng)而得出“为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫”的(de)论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国(guó)破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论(lùn)证,既深(shēn)入又充(chōng)分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的(de)逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地(dì)得失对(duì)比,既以秦(qín)受赂所得(dé)与战(zhàn)胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对(duì)比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气势(shì)充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具(jù)有一般论说文用词准确、言(yán)简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动(dòng)形(xíng)象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古(gǔ)人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食之不(bù)得下咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章的字里行间饱含(hán)着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就(jiù)是(shì)在夹叙(xù)夹议的文字(zì)中,也(yě)流(liú)溢着(zhe)作者的情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为国者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力(lì),使文章(zhāng)不(bù)仅以(yǐ)理服(fú)人(rén),而(ér)且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式(shì)的运(yùn)用(yòng),使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力(lì)量和充沛的(de)气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是(shì)如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古今(jīn)异(yì)义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今(jīn)异(yì)义词(cí),苟以天下之大而(ér)从六国古今(jīn)异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义(yì)

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣。

  《六国论》提出(chū)并论(lùn)证了六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵政论(lùn)文的(de)代(dài)表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的“《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文(wén)”!供大家阅读(dú)!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四(sì)月(yuè)二(èr)十(shí)五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又(yòu)举(jǔ)茂(mào)才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭(bì)户益读(dú)书,遂(suì)通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书、衡(héng)论等二(èr)十二篇(piān),士大(dà)夫(fū)争传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书(shū)省校书(shū)郎。

  历迁陈(chén)州项目城(chéng)令。

  与姚辟(pì)同修(xiū)建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦(qín)之所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固(gù)不(bù)在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割(gē)五城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人(rén)云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既(jì)丧,齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤(gū)危,战(zhàn)败而亡(wáng),诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地(dì),齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客不(bù)行,良将犹(yóu)在,则胜(shèng)负之数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之(zhī)地(dì),封(fēng)天下之谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文,表(biǎo)示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词,小的地方。

     10.其实(shí):它(tā)的(de)实(shí)际数目。

     11.所大欲(yù):所最想(xiǎng)要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列(liè)国(guó)的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世(shì)的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在霜露之中。

  意(yì)思(sī)是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén):拿(ná)它(土地)来(lái)送给别人。

  实(shí)际(jì)是举之(zhī)以予人,省略(lüè)了(le)之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多(duō),(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战(zhàn)国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国把其(qí)他(tā)国(guó)家快要消(xiāo)灭(miè)干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封(fēng)天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得(dé)下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱(ruò)于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如(rú)果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(zhū)(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构(gòu)助(zhù)词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(dì)(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西向(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去(qù)土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际(jì)数(shù)量 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示可能或能(néng)够(gòu)(表示许(xǔ)可)

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文(wén)学(xué)体裁的(de)一种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用(yòng)于顺承复(fù)句(jù)的后一分句(jù)的句首,或一段的开头,表示某一行动或(huò)情(qíng)况发生后(hòu),接着发(fā)生(shēng)或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟(gēn)前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地(dì)方去(qù) 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除(chú)灾(zāi)祸(huò),结(jié)果使灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国(guó)破(pò)灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之(zhī)不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持(chí)到(dào)底 形容(róng)词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好(hǎo),保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来(lái)说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国(guó)的灭(miè)亡,不是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自(zì)己的(de)力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因(yīn)。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国一个接一(yī)个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能(néng)独(dú)自(zì)保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到的(de)土地与战胜别国(guó)所得(dé)到的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的(de)土地(dì)相比,实(shí)际(jì)也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心(xīn)的,本(běn)来就不(bù)在(zài)于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙对(duì)那些(xiē)土地(dì)却不很爱惜(xī),全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉(diào)十座(zuò)城,这(zhè)才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四(sì)周边境(jìng),秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的(de)秦(qín)国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他(tā)的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不(bù)着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦(qín)国,(可(kě)是(shì))最终也随着五(wǔ)国灭(miè)亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是因(yīn)为(wèi)齐国(guó))跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初(chū)有长远的谋略,能够守住他们的(de)国土(tǔ),坚持正义(yì),不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是(shì)个(gè)小国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对(duì)付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交(jiāo)战五(wǔ)次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其他国家快要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立(lì)危急(jí),战(zhàn)败了而亡国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较(jiào),也许还不(bù)容易衡(héng)量(liàng)(出(chū)高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封给德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地(dì)向西(xī)(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的(de)威势(shì)所胁(xié)迫(pò),天(tiān)天割地,月(yuè)月割地,以(yǐ)至于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他们的(de)势(shì)力比(bǐ)秦国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不(bù)断进行战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被秦(qín)国(guó)逐个(gè)击(jī)破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根本原因是(shì)秦国经过商(shāng)秧(yāng)变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先(xiān)进的生产关(guān)系,经济得到较快的(de)发(fā)展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发(fā)展走(zǒu)向统一(yī)的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属于(yú)史(shǐ)论(lùn),但并(bìng)不是进(jìn)行史学的分(fēn)析,也不是(shì)就(jiù)历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借史立(lì)论(lùn),以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言(yán)之成理地确立(lì)自己的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价了(le)历史事实,而应着眼(yǎn)于其(qí)强烈的现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭(biān)时弊,切中(zhōng)要害(hài),表(biǎo)明了(le)作者明达(dá)而(ér)深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北(běi)宋(sòng)现实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证(zhèng)严密(mì)

     本(běn)文为(wèi)论说文(wén),其结(jié)构(gòu)完美地体现了论(lùn)证的(de)一般方法和规则(zé),堪称(chēng)古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然(rán)后以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂(lù)秦”两类(lèi)国家从正面(miàn)加以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从(cóng)而(ér)得出“为国者无使为积(jī)威之所劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕中(zhōng)心(xīn)论点展开论(lùn)证,既深入(rù)又充(chōng)分(fēn),逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不(bù)仅(jǐn)句与句、段(duàn)与(yǔ)段之(zhī)间(jiān)有紧(jǐn)密(mì)的逻辑联(lián)系,而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设(shè),特(tè)别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得(dé)与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦(qín)之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国(guó)与北宋(sòng)对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦(qín)”这一(yī)论点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生(shēng)动(dòng),气(qì)势充(chōng)沛

     在语言方面,本(běn)文(wén)除(chú)了具有一般论说文(wén)用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还(hái)有语言生动(dòng)形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思(sī)厥先祖(zǔ)父……而(ér)秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文(wén)章的(de)字里行间饱含着作(zuò)者(zhě)的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙夹议(yì)的文(wén)字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如(rú)对以(yǐ)地事秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国者(zhě)“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理(lǐ)服人,而且(qiě)以情感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式(shì)的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨(jǐn),而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和(hé)充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

评论

5+2=