橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》

叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译是(shì)三人成虎的意思是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的(de)人就信以为(wèi)真的。

  关于(yú)三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓(yù)意翻译以及三人成(chéng)虎(hǔ)告(gào)诉我们什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言(yán)文翻译及(jí)寓意是什么,三(sān)人(rén)成(chéng)虎文言文翻译及寓意(yì)翻译,三人成虎文(wén)言文逐句翻译寓(yù)意(yì),三人(rén)成虎(hǔ)的文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成(chéng)虎(hǔ)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)寓(yù)意翻译

  三人(rén)成虎的意思是三个人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人(rén)就(jiù)信以为真(zhēn)。

  比(bǐ)喻(yù)说的人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本(běn)文整(zhěng)理了(le)三人成(chéng)虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子(zi)到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果有(yǒu)一个人说市集(jí)上有(yǒu)老虎(hǔ),大王相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说市集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑(yí)惑了(le)。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了(le)。

  如今邯郸离(lí)大梁,比我们到街市远得(dé)多,而毁谤(bàng)我的人超过了三个(gè)。

  希望(wàng)您(nín)能(néng)明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞(cí)而去,而毁谤他的话很(hěn)快传到魏王那(nà)里。

  后(hòu)来太子结(jié)束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果(guǒ)然(rán)没有再召见他。

三人成虎寓意(yì)

  对人对事不能以为多数人(rén)说的就可(kě)以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为依据作出正(zhèng)确的(de)判断。

  这种现(xiàn)象(xiàng)在实际生活(huó)中很普遍,不加辨识(shí),轻(qīng)信(xìn)谎(huǎng)言,就会(huì)让人犯错(cuò)误(wù)。

三人成虎原文

  庞葱与太子(zi)质于邯(hán)郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然(rán)而三人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大梁也远(yuǎn)于市,而议(yì)臣(chén)者过于三人(rén),愿(yuàn)王察(chá)之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果不得见(jiàn)。

  (出自(zì)《战国策·魏策(cè)二》)

《战国策》简介

  《战国策》是中(zhōng)国古代(dài)的一部(bù)历(lì)史学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国(guó)策》。

  主要(yào)记载(zài)战国时期谋(móu)臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东(dōng)周、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次分(fēn)国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记(jì)载(zài)的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响(xiǎng)最大(dà)的著作之一。

三人(rén)成虎文言文翻译及寓意

   三(sān)人成虎的意思是(shì)三(sān)个人(rén)谎报城市(shì)里有老虎,听(tīng)的人就信(xìn)以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能(néng)使人们把(bǎ)谣言(yán)当事实。

  本文(wén)整理了三人成(chéng)虎的(de)文言文原文(wén)及翻译,欢(huān)迎阅读。

   叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》>

三人(rén)成虎翻译

   庞葱要陪(péi)太子到邯郸去(qù)做人质(zhì),庞葱对魏王说(shuō):“现在,如(rú)果有一个人(rén)说市集上有老(lǎo)虎,大(dà)王(wáng)相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说(shuō):“如果三个(gè)人说市(shì)集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那(nà)是(shì)很清楚(chǔ)的,但是三个人(rén)说(shuō)有老(lǎo)虎,就像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们(men)到街市远得多(duō),而毁谤我的人超过了三个(gè)。

  希望您能(néng)明察秋毫。

  叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》”魏(wèi)王说:“我知道叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》该怎么办。

  ”于(yú)是庞葱(cōng)告辞(cí)而去,而毁(huǐ)谤他的话很快传到魏王那里。

  后(hòu)来太子结束了人质的生活(huó),庞葱回国后,魏(wèi)王(wáng)果然没有再(zài)召见(jiàn)他。

三(sān)人成虎(hǔ)寓意(yì)

   对人对事不能(néng)以(yǐ)为多(duō)数人(rén)说的就可以(yǐ)轻信,而要(yào)多方进行考察(chá)、思考,并以事实为依据作出正确(què)的判断。

  这种现象在(zài)实(shí)际(jì)生(shēng)活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

   庞葱(cōng)与太子质(zhì)于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言(yán)市(shì)有虎,王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人(rén)言(yán)市(shì)有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也(yě)远于市,而议(yì)臣者(zhě)过于三(sān)人,愿王冲蠢(chǔn)察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太(tài)子罢质,果不得见。

   (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战国策》简(jiǎn)介(jiè)

   《战国(guó)策》是中国古代的一部历(lì)史学名著。

  它是一部国别体史书(shū)(《国语》是第一部(bù))又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东(dōng)周芹亩、西(xī)周、秦国(guó)、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国(guó)依次分国编写,分为(wèi)12策(cè),33卷,共(gòng)497篇,约12万(wàn)字。

  所(suǒ)记(jì)载(zài)的历史,上(shàng)起公元前(qián)490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响最大的著(zhù)作(zuò)之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》

评论

5+2=