橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓(yù)言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇》的(de)。

  关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),列子(zi)杞人忧天文言(yán)文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì)及原文(wén),杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及(jí)道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文拼音版(bǎn)等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì)

  《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言文(wén)翻译,来看(kàn)一下!

杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文原文(wén)

  杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡(wáng)处亡气。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧(yōu)崩坠乎”

  其人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日月星宿,不(bù)当坠耶”

  晓(xiǎo)之者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦积气(qì)中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何忧(yōu)其坏”

  其人舍然大喜,晓(xiǎo)之五斤等于多少克,五斤等于多少克千克者亦舍然大喜。

杞人忧(yōu)天翻(fān)译

  古代杞国(guó)有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己无处(chù)存身,便食不下咽,寝不安席(xí)。

  另外又有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国(guó)人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说:“天不(bù)过(guò)是积聚的气(qì)体罢了(le),没有(yǒu)哪个地方没(méi)有空(kōng)气的。

  你一举一动(dòng),一呼一吸,整天都(dōu)在天(tiān)空里活动,怎么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星、辰不(bù)就会掉下(xià)来吗?”开导他的人说(shuō):“日(rì)、月、星、辰也是空气(qì)中发光的(de)东西,即使掉下来,也不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下去怎(zěn)么办(bàn)?”

  开导(dǎo)他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了,填满了(le)四处,没有什么地(dì)方是没有土块的,你行走跳跃,整(zhěng)天都(dōu)在地上(shàng)活动(dòng),怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人(rén)一解释)那个杞国人(rén)才放下(xià)心(xīn)来,很高兴;

  开导他的人也放了心(xīn),很高(gāo)兴。

杞(qǐ)人忧天的故事(shì)

  公元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死五斤等于多少克,五斤等于多少克千克不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。

  庸国国君遂起兵东进,并率(lǜ)领南蛮附庸各国(guó)的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火(huǒ)速派(pài)使者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸(yōng)国(guó)。

  公元前611年,楚与秦、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城(chéng)四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣(míng)惊人”的壮(zhuàng)志。

  时(shí)间来到了唐代。

  陆(lù)象先是唐朝(cháo)一个很有气量的人。

  当时太平公(gōng)主专(zhuān)权(quán),宰相萧至忠、岑(cén)义(yì)等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结。

  先天(tiān)二(èr)年,太平公主事(shì)发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。

  受这件事牵连的人很(hěn)多(duō),象(xiàng)先暗中化解(jiě),救了许(xǔ)多人,那些人事(shì)后都(dōu)不知道。

  先(xiān)天三年,象(xiàng)先出任(rèn)剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取(qǔ)些(xiē)杖(zhàng)罚来树(shù)立威名。

  要(yào)不然,恐怕没人会听(tīng)我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政的人(rén)讲理就可以了(le),何必(bì)要讲严(yán)刑(xíng)呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年(nián),象(xiàng)先出任(rèn)蒲州刺史。

  吏民有罪了,大(dà)多(duō)开(kāi)导教育一番,就放了。

  录事对象先(xiān)说(shuō):“明公您不鞭打他们,哪里(lǐ)有(yǒu)威风!”象先说(shuō):“人(rén)情都(dōu)差不多的,难道他们(men)不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地退了(le)下(xià)去。

  象先常常说:“天下本来无事,都是人自己(jǐ)给自己找麻(má)烦,才将事(shì)情越(yuè)弄越糟(zāo)(庸人自扰(rǎo))。

  如果在开始就能清(qīng)醒这一点,事情就简单多(duō)了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注(zhù)释

  杞(qǐ)人忧天的翻译及原文(wén)如下(xià):

  译文:

  杞国有个(gè)人(rén)担心(xīn)天(tiān)地会崩(bēng)塌,自己(jǐ)没有可以生存的地方(fāng),于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下。

  又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人的担心而担心,就去劝导他(tā),说:“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地方(fāng)是没有空(kōng)气的。

  你的举止呼吸,整天都在空气中(zhōng)进(jìn)行,为什(shén)么(me)还(hái)担(dān)心天会塌下来(lái)呢?”

  那(nà)人(rén)说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星就不会(huì)掉下来吗?”劝导他的(de)人说(shuō):“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中发五斤等于多少克,五斤等于多少克千克光(guāng)的气(qì)体(tǐ),即使掉下来,也不会(huì)伤害到谁(shuí)。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,它填(tián)满了四处,没有哪个(gè)地方是没有孝逗山土块的(de)。

  你(nǐ)的行走(zǒu),整天都在(zài)地上进行,为(wèi)什么(me)还担心地会陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心来很开心,劝导他的人也(yě)放下(xià)心来很开心。

  原(yuán)文(wén):

  杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。

  又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈(qū)伸呼(hū)吸(xī),终日在(zài)天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不当坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使(shǐ)坠,亦(yì)不(bù)能有所(suǒ)中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

  详细(xì)介(jiè)绍:

  《杞人忧天》是中(zhōng)国(guó)战国时期道(dào)家(jiā)经典著作《列子》中记载的一则寓言。

  这则寓言通过杞人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必要的担心(xīn)和无(wú)穷无尽(jǐn)的(de)忧愁,既自(zì)扰又(yòu)扰人的庸(yōng)人,告(gào)诉人们不要毫无根据地(dì)忧虑和担(dān)心。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严(yán)谨,文(wén)气贯通,一气呵成。

  这(zhè)则寓(yù)言见于《列子(zi)·天(tiān)瑞篇(piān)》。

  列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观阐明(míng)其人生观而采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

评论

5+2=