三人(rén)成(chéng)虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及寓意(yì)翻(fān)译是三人成虎的意思是三个人(rén)谎报(bào)城市里有老(lǎo)虎,听(tīng)的(de)人就信以为真的。
关(guān)于三人成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么道(dào)理,三人(rén)成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻译以及三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文翻(fān)译(yì)及寓意是(shì)什(shén)么,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)翻译,三人(rén)成虎文言文(wén)逐句翻(fān)译(yì)寓意(yì),三人(rén)成虎的文言文翻译及注(zhù)释(shì)等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓意翻译
三(sān)人(rén)成虎的意思是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)。比(bǐ)喻说的(de)人多了,就能使人们把谣言当事实。
本文整(zhěng)理了(le)三人成虎的文言文原(yuán)文及翻译,欢迎阅读。
三(sān)人成虎翻译庞(páng)葱要(yào)陪太子(zi)到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个人(rén)说市集上(shàng)有(yǒu)老虎,大(dà)王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说(shuō):“如果(guǒ)两个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗呢?”魏王说(shuō95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通):“那我(wǒ)就要疑(yí)惑了。
”庞葱又说(shuō):“如果三个人说(shuō)市(shì)集上有虎,大(dà)王相信吗(ma)?”魏王说:“我会相信。
”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那(nà)是(shì)很清楚(chǔ)的,但(dàn)是(shì)三个人说有(yǒu)老虎,就(jiù)像真有老虎(hǔ)了。
如今邯郸离(lí)大梁,比我们到街(jiē)市远得多,而(ér)毁谤(bàng)我的(de)人(rén)超过了三个。
希望您(nín)能明(míng)察秋毫(háo)。
”魏(wèi)王说:“我知道该怎(zěn)么办。
”于是(shì)庞葱告辞而去(qù),而毁谤他的话(huà)很快传到魏王那(nà)里。
后来太子(zi)结束了人质(zhì)的生(shēng)活,庞(páng)葱回(huí)国后,魏王(wáng)果(guǒ)然没(méi)有(yǒu)再召见他(tā)。
三人(rén)成虎(hǔ)寓意对人对事(shì)不能以为多数人(rén)说的就可(kě)以轻(qīng)信(xìn),而要(yào)多(duō)方(fāng)进行考察、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为依据(jù)作出正确(què)的判断。
这种现象在(zài)实(shí)际生活中很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言(yán),就会让(ràng)人犯错误。
三人成虎原文庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人言市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之(zhī)矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎明矣(yǐ),然而三人言而成(chéng)虎。
今(jīn)邯郸去大(dà)梁也(yě)远于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿(yuàn)王察之。
’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自(zì)为知。
’于是辞行,而(ér)谗言先至。
后太子罢质,果不得见。
(出自《战国(guó)策·魏(wèi)策二》)
《战国策(cè)》简介《战国策》是中国(guó)古代的一部历(lì)史学名著。
它是一部国别体(tǐ)史书(shū)(《国语(yǔ)》是第一部(bù))又称《国策》。
主要(yào)记载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全书按东周、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山(shān)国依(yī)次分(fēn)国编(biān)写(xiě),分为(wèi)12策(cè),33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记(jì)载的历史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范氏(shì),下至公元前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击秦(qín)始皇。
是(shì)先秦历史(shǐ)散(sàn)文成(chéng)就(jiù)最高(gāo),影响最大(dà)的著作之(zhī)一。
三人成虎文言文翻译及寓意
三人(rén)成虎(hǔ)的意(yì)思是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听(tīng)的人就信以为真。
比喻说的人(rén)多了,就能使人们把谣言当事实。
本文整理了(le)三人成(chéng)虎的(de)文言(yán)文(wén)原文及翻译(yì),欢(huān)迎阅读。
三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)翻译
庞葱要(yào)陪(péi)太子到邯郸(dān)去(qù)做人质,庞葱对魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个人说市集(jí)上有老(lǎo)虎,大(dà)王相信吗?”魏王说(shuō):“不(bù)相信(xìn)。
”庞葱说:“如果两个(gè)人(rén)说市集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我(wǒ)就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人(rén)说市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我会相信。
”庞葱说:“大街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是很清(qīng)楚(chǔ)的,但是三(sān)个人说有老虎(hǔ),就像真有(yǒu)老虎了。
如今(jīn)邯郸离95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通大(dà)梁,比我们到(dào)街市(shì)远得多,而毁谤(bàng)我(wǒ)的人超(chāo)过了三个。
希望您能(néng)明察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办。
”于是庞(páng)葱(cōng)告辞(cí)而(ér)去,而毁谤(bàng)他的话很快传到魏(wèi)王(wáng)那里(lǐ)。
后来(lái)太子结束(shù)了人质的(de)生活,庞葱(cōng)回(huí)国后,魏王果然没有再召见他(tā)。
三人成虎寓意
对人(rén)对(duì)事(shì)不能以为多(duō)数人说的就可以(yǐ)轻信,而要多方进行考察、思考,并以事(shì)实为(wèi)依(yī)据作出(chū)正确的(de)判(pàn)断。
这种(zhǒng)现象(xiàng)在实(shí)际生活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让人(rén)犯错误。
三(sān)人(rén)成虎原文(wén)
庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘否(fǒu)。
’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡(guǎ)人(rén)疑之(zhī)矣。
’‘三人言(yán)市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三人言(yán)而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远于市(shì),而议(yì)臣者过于三人(rén),愿王冲蠢察之。
’王曰(yuē):‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至(zhì)。
后太子罢质(zhì),果不得见。
(出自《战国策·魏(wèi)策(cè)二(èr)》)
《战国(guó)策》简介
《战国策》是中国(guó)古代(dài)的(de)一部(bù)历史学名著。
它(tā)是一(yī)部国别体史书(《国语(yǔ)》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策》。
主(zhǔ)要(yào)记载战国(guó)时期谋臣策士(shì)纵横捭(bǎi)阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全(quán)书按东周芹亩(mǔ)、西周、秦国、齐国(guó)、楚(chǔ)国(guó)、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫(wèi)国(guó)、中山国依次(cì)分国编写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万字。
所(suǒ)记(jì)载的历史(shǐ),上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范(fàn)氏,下至公元前(qián)221年(nián)高渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦(qín)始皇。
是先秦历史散文成就最高,影响最大的95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通(de)著作(zuò)之一(yī)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了