王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛读音,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻(fān)译,王(wáng)于兴师修(xiū)我矛戟怎么(me)读,王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕作!等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。
”的(de)意思(sī)是君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo)。
该句(jù)出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍(páo)。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。
雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间 王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。
与子(zi)偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一(yī)起(qǐ)。
谁(shuí)说(shuō)我们没(méi雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间)衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中(zhōng)国古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。
这(zhè)是(shì)一(yī)首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气(qì)和乐观(guān)精神。
全诗(shī)风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠(dié)唱的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室(shì)保持一致,一听(tīng)“王于(yú)兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。
王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛(máo),与(yǔ)子同仇是什么意思
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。
《秦风(fēng)·无衣》先秦(qín):佚(yì)名(míng)
岂曰无衣(yī)?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!
岂曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。
王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)内衣。
君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发与你在(zài)一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资料(liào):
这(zhè)首诗充(chōng)满了激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的气氛。
按(àn)其内容,当(dāng)是一首战歌。
全诗表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)皮(pí)渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健而爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄握运人(rén)爱(ài)国主义精神的反映。
由于(yú)此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公(gōng)元前506年),吴国军队攻陷楚国的首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师(shī)乃(nǎi)出(chū)”。
于是(shì)一(yī)举击(jī)退了吴兵。
诗共(gòng)三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形式颤(chàn)梁。
每一(yī)章句数(shù)、字数相等(děng),但结构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有所发展的。
如首章结句“与子(zi)同(tóng)仇(chóu)”,是(shì)情(qíng)绪方面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人(rén)。
二(èr)章结句“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开始。
三(sān)章结(jié)句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行(xíng)训(xùn)往,表明诗(shī)中(zhōng)的(de)战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌了(le)。
参考(kǎo)资料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了