远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么(me)意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问(wèn)题,小编聚丙烯和聚乙烯有什么区别,二聚环戊二烯将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”的说(shuō)话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人(rén)则是与君子之(zhī)道相(xiāng)违背之人。
近(jìn)则(zé)不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思
近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的(de)意思(sī):相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思(sī)是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的(de)发语(yǔ)词,表肯定或无(wú)实(shí)义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫(fū)人(rén)南子,也(yě)有人认为(wèi)是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为难养也(yě)”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现代受到了很多抨击(jī),被认为(wèi)是(shì)歧视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁(rén)”的(de)思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究(jiū)竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点(diǎn),是因为古代与现代(dài)的社会形态(tài)和文化(huà)背景差异巨大,而这(zhè)些因素对于群体的心(xīn)理塑造则具(jù)有决定性的(de)作用。
远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又会埋怨你的。
关于(yú)远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是(shì):相近(jìn)了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨聚丙烯和聚乙烯有什么区别,二聚环戊二烯你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有(yǒu)的女(nǚ)性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道(dào)相违背之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思(sī):相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆(fān)小人为难(nán)养也!近之(zhī)则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实(shí)义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月(yuè)如日(rì),唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指春秋时(shí)卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子,也有人(rén)认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)”这句(jù)话,在主张男女平权的(de)现代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章句缺乏(fá)语(yǔ)境(jìng)的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易引发(fā)误(wù)会(huì)。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因为(wèi)古代与(yǔ)现代的社(shè)会形态和文(wén)化背景差异(yì)巨大(dà),而这些因素对(duì)于群(qún)体的心理(lǐ)塑造(zào)则具有决定性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 聚丙烯和聚乙烯有什么区别,二聚环戊二烯
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了