岂汝先人(rén)志邪(xié)的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻译英文是岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪意思是这(zhè)难道是你(nǐ)死去的父亲(qīn)的心意吗(ma)的。
关于岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是什么,岂汝先人(rén)志邪的(de)翻译英文(wén)以及(jí)岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝先人志邪(xié)的翻译现(xiàn)代(dài)文,岂汝先人志邪(xié)的翻译英文,岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译的岂是什(shén)么意思,岂汝先人(rén)志邪的翻译的岂等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
岂汝先(xiān)人志邪(xié)的翻译是什么(me),岂(qǐ)汝先人志邪的(de)翻译英(yīng)文
岂汝先(xiān)人(rén)志邪意思是这难道(dào)是你死(sǐ)去的父亲(qīn)的心(xīn)意吗。
此句出(chū)自文言(yán)文(wén)《碎金鱼》:“汝父(fù)教汝(rǔ)以(yǐ)忠孝辅国家(jiā),今汝不务行仁化(huà)而专一夫之伎,岂汝(rǔ)先人(rén)志(zhì)邪(xié)?”《碎金鱼(yú)》出自《宋史》,讲述了宋代陈(chén)尧咨驻守荆(jīng)南(nán)的故事。
《宋(sòng)史》是二十四史之一,收(shōu)录于(中国有多少万大军,中国多少万兵力yú)《四库全书》。
于元末(mò)至(zhì)正三年(1343年(nián))由(yóu)丞相脱脱和阿鲁图先后主持修(xiū)撰。
岂汝先人志邪(xié)的翻译是什么?
岂(qǐ)汝先人志邪意思难道是你死(sǐ)去的父亲的心意吗(ma)。
出自《碎金鱼》一文,作(zuò)者是脱(tuō)脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中,世以为神(shén),常自(zì)号曰“小(xiǎo)由基”。
及守荆南(nán)回,其母冯夫人问:“汝(rǔ)典郡有何(hé)异(yì)政?”尧咨云(yún):“荆南当要冲,日(rì)有宴(yàn)集,尧咨每以弓(gōng)矢(shǐ)为乐,坐客罔(wǎng)不(bù)叹服。
”母曰:“汝父教汝以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一(yī)夫之(zhī)伎,岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪(xié)?”杖之,碎其金(jīn)鱼。
译文:陈晓咨擅(shàn)长于射(shè)箭,百发百中(zhōng),世人把他当作(zuò)神射手,(并(bìng)态芹陈晓(xiǎo)咨)常闭悉常自称(chēng)为“小(xiǎo)由基”。
等(děng)到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他(tā):“你(nǐ)掌管(guǎn)郡务有(yǒu)什么新(xīn)政(zhèng)?“陈(chén)晓咨说(shuō):“荆南位处要冲,白天(tiān)有宴会(huì),每次我用射(shè)箭来取乐,绝(jué)毕(bì)在(zài)坐的人(rén)没有不(bù)叹服的。
”
他的母(mǔ)亲说:“你的父亲(qīn)教你要(yào)以忠孝来报效国家,而今你不(bù)致于施行(xíng)仁化(huà)之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父(fù)亲的心意吗(ma)?”。
用棒子打(dǎ)他(tā),摔(shuāi)碎了他的金鱼配饰。
故事人物简(jiǎn)介
陈尧(yáo)咨,宋真宗(zōng)咸平三年(1000)庚(gēng)子科状(zhuàng)元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱(gǒng)二年(989年)状元。
两(liǎng)人为中国科举(jǔ)史上的兄(xiōng)弟状元,倍(bèi)受世(shì)人称颂(sòng)。
陈尧咨工书法,尤善(shàn)隶书。中国有多少万大军,中国多少万兵力
其射技超群,曾以钱(qián)币(bì)为的,一箭穿孔而过。
陈尧(yáo)咨卒后(hòu),朝廷(tíng)加赠他(tā)太(tài)尉官衔,赐谥号"康肃(sù)"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国有多少万大军,中国多少万兵力
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了