于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的(de)。
关于(yú)于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻(fān)译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)卒为良民(mín),于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì),于令(lìng)仪不责盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令(lìng)仪的性格特(tè)点等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻译
于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。
于令仪不责盗文言文翻译曹(cáo)州于(yú)令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。
一(yī)天晚上有人到他家行盗。
于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿(ér)子。
令仪(yí)对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说(shuō):“都是(shì)贫穷逼(bī)的(de)。
”问他(tā)需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣服了。
”令仪(yí)按照他要(yào)求的数目给(gěi)了他。
小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。
”留到天亮(liàng)才打发他(tā)走(zǒu)。
盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为(wèi)良民。
乡里的人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。
于令仪挑选出一些优秀的(de)子(zi)侄辈,建立学堂(táng)并聘请有(yǒu)名的儒士来教(jiào)导他(tā)们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的名(míng)门望族。
于令仪不责盗原文曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。
一夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也(yě)。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。
”于令仪如其所言与之,其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人(rén)所诘。
”留(liú)之,至明使去。
盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南(nán)令族。
于令仪不责(zé)盗(dào)翻译(yì)
魏国有个叫于令仪的商人(rén),他为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富(fù)足。
有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住(zhù)了,发现原来是邻居的(de)小孩。
于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回(huí)答说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢了。
”燃差(chà)尘于令仪再问他(tā)想要什么东(dōng)西,小偷(tōu)说:“能得到十贯(guàn)钱(qián)足(zú)够穿衣吃饭就行了(le)。
”于令仪依照他的(de)要求给(gěi)了他。
小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。
于(周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释 style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释yú)令仪皮禅对他(tā)说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问(wèn)的(de),留下钱财,到了明天再(zài)拿走(zǒu)。
”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终(zhōng)于(yú)成(chéng)了善良(liáng)的人。
邻居乡里都称令仪是好人。
扩展资(zī)料
《于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)》又(yòu)称《于令(lìng)仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪(yí)诲人(rén)》
宋代:王辟之(zhī)
曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一夕,盗入(rù)其室,诸子(zi)擒之,乃(nǎi)邻(lín)子(zi)也(yě周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释)。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。
留之,至(zhì)明使去。
"盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡里称君(jūn)为善士。
君择(zé)子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了