橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗

早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的(de)。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝(cháng)不言通(tōng)达(dá)后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭(bì)气(qì)而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多年了。早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗

  每次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣(chén)早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的(de)事情使他这样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看(kàn)来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思(sī)是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自(zì)称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终(早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗zhōng)还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后(hòu),避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作(zuò)为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君(jūn)圣(shèng)明(míng)为(wèi)己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他(tā),让他(tā)穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。

  是(shì)天下无(wú)事(shì)使他这样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富(fù)贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些(xiē)国家大(dà)事(shì))呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到(dào)富贵(guì)就只贪图享受,不(bù)思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文。

  全(quán)文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任(rèn),以安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是(shì)仁爱(ài)之人的心意(yì)啊(a)!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助(zhù)国(guó)君(jūn)作为(wèi)自(zì)己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平(píng)民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不(bù)幸(xìng)离开买臣(chén)也好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息再也听不(bù)到了(le)。

  难(nán)道是天下(xià)没(méi)有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底至(zhì)京师,应进士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年(nián),总共(gòng)考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让(ràng)她活(huó)命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的(de)前(qián)妻对他的(de)近(jìn)侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷(yé)左右,也有些(xiē)年(nián)了(le),老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的(de)话,却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀(yào)自己,是(shì)达到目(mù)的(de)了;其(qí)他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗

评论

5+2=