橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混珠这(zhè)个故事,鱼目混珠(zhū)的(de)典(diǎn)故是鱼目混(hùn)珠的意思是拿鱼(yú)眼睛冒充(chōng)珍珠的(de)。

  关于鱼目混(hùn)珠这个(gè)故事,鱼目(mù)混珠的典故以及(jí)鱼目混珠这个故事,鱼目(mù)混(hùn)珠的故事寓意,鱼目(mù)混(hùn)珠的(de)典故,鱼(yú)目(mù)混珠这个成(chéng)语故事,鱼(yú)目(mù)混珠这个寓言故事等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

鱼目混珠这个(gè)故事,鱼目混珠(zhū)的典故

  鱼目混珠的(de)意(yì)思(sī)是(shì)拿鱼眼睛冒充珍(zhēn)珠。

  比喻用假的冒充真的(de)。

  接下来分享(xiǎng)鱼(yú)目混珠(zhū)的(de)故事和(hé)成语意(yì)思。

鱼(yú)目混(hùn)珠的故事

  从(cóng)前(qián),有(yǒu)一个叫满愿的人,买到了一颗大珍珠,直(zhí)径大约有一寸,洁白无(wú)瑕。

  他非常珍爱,装在一(yī)只精(jīng)致的盒子里,严密(mì)地收藏起(qǐ)来,从不轻易给人(rén)看。

  他有一个(gè)邻居(jū)叫寿量,非常(cháng)羡慕(mù)满愿的那颗(kē)珍珠(zhū),但又不能当面欣赏。

  有一次,寿量得到一颗鱼眼睛,也很大,很精致(zh日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗ì),就把(bǎ)它当作珍(zhēn)珠珍藏起(qǐ)来,不给任(rèn)何(hé)人看,还常向其他(tā)人说(shuō):“满愿有一颗珍珠,有什(shén)么了不起,我也有一颗非常漂亮的珍珠呢!”

  后来,满愿和寿(shòu)量碰巧(qiǎo)得了同一种病,他们同时(shí)去看(kàn)医生。

  医生(shēng)诊断以后,说:“你(nǐ)们这种病很好治,药(yào)材我这里都有,只是需要珍珠(zhū)粉来做药(yào)引(yǐn)煎熬。

  ”

  两人一听,赶(gǎn)紧回家取来各(gè)自收藏(cáng)的(de)“珍珠(zhū)”,把它们拿给医(yī)生(shēng)看。

  医生拿(ná)起满愿的(de)珍(zhēn)珠,赞(zàn)叹道:“啊,真(zhēn)是一颗好珍(zhēn)珠啊(a)!”

  然(rán)后(hòu)又(yòu)拿起寿量的那颗(kē)珍珠瞧了瞧(qiáo),哈哈大笑(xiào)起来:“这(zhè)哪里是珍珠,分(fēn)明是(shì)鱼眼睛嘛!你这是‘鱼目混珠’啊(a)。

  ”寿量羞得面红耳(ěr)赤。

鱼目混(hùn)珠的意思

  1.解(jiě)释:混:搀杂,冒充(chōng)。

  拿鱼眼睛(jīng)冒充珍(zhēn)珠。

  比喻用假(jiǎ)的冒(mào)充(chōng)真的。

  2.出自(zì):汉·魏伯(bó)阳《参同契》卷上:“鱼目岂为(wèi)珠?蓬蒿不成槚。

  ”

  译文:鱼的眼珠怎(zěn)么可能(néng)成为(wèi)珍珠?荒郊野外的(de)野草蓬,不可能成为油(yóu)茶(chá)树(shù)。

  3.示例:我(wǒ)们要(yào)严格把(bǎ)好质量(liàng)这一关,决不鱼目混珠,以(yǐ)次(cì)充(chōng)好。

  4.语法:主谓式;

  作谓语、定语(yǔ)、状语(yǔ);

  含贬义(yì)。

典故(gù)

  明公(gōng)道冠二仪,勋(xūn)超遂(suì)古,将使(shǐ)伊周奉辔,桓(huán)文(wén)扶毂,神(shén)功无纪,作物何称?府朝(cháo)初建(jiàn),俊贤翘(qiào)首;

  惟(wéi)此鱼目,唐突玙璠(fán)。

  顾己循涯,寔(shí)知(zhī)尘忝,千(qiān)载答一逢,再造难(nán)答;

  虽(suī)则(zé)殒(yǔn)越,且知非(fēi)报。

  不胜荷戴(dài)屏营之情,谨诣厅(tīng)奉(fèng)白笺谢回(huí)闻,昉死罪死罪。

  唐·李(lǐ)善注(zhù)引《雒书》曰:秦失(shī)金(jīn)镜(jìng),鱼(yú)目(mù)入珠。

  又引《韩诗外传(chuán)》曰:白骨类(lèi)象,鱼目似珠。

鱼目(mù)混珠(zhū)成语典故

  鱼目混珠(zhū)_成语解(jiě)释

  【拼(pīn)音】:yú mù hùn zhū

  【释义】:混:搀杂(zá),冒充。

  拿(ná)鱼(yú)眼睛(jīng)冒充珍珠。

  比喻用假的冒充真的。

  【出(chū)处】:汉·魏伯阳(yáng)《参同契》卷(juǎn)上:“鱼目岂为(wèi)珠(zhū)?蓬蒿(hāo)不(bù)成槚。

  ”

  【例句】姿芦:可(kě)是(shì)这些(xiē)卖国(guó)的老爷们(men)不是也在~,也在(zài)乎野自称为爱(ài)国(guó)忧(yōu)民(mín)的志士(shì)吗? ★杨沫《青春之歌》第(dì)二部第三十八(bā)章(zhāng)

  成语典故

  从前,有个叫(jiào)满意的人在一个处于蛮荒之(zhī)地的不起眼的(de)小铺子里,用所有的钱买了一颗大珍珠。

  回到(dào)家后,他把大珍珠放(fàng)进一个特(tè)意制(zhì)作(zuò)的盒子里(lǐ),好(hǎo)好地(dì)收藏起来。

  只有(yǒu)在过年时(shí),他才拿出来给一些(xiē)朋(péng)友(yǒu)看。

  满意(yì)有个(gè)叫寿(shòu)量的邻居(jū),家里藏有一颗祖传(chuán)的(de)大珍珠,常想拿(ná)出来和满(mǎn)意比一比(bǐ)。

  可(kě)祖宗有遗训,不可轻易示(shì)人,只好作罢。

  不久,两人(rén)都(dōu)得了一种怪病,卧床不(bù)起。

  看了(le)好(hǎo)多医生(shēng),岁册喊(hǎn)吃了好多药,可病情(qíng)仍不见好转。

  一日,街上来了一个据说能治各种疑难杂症的(de)游方(fāng)郎中。

  两家人分别(bié)将其请到家(jiā)中,郎中看完病后,说此病(bìng)需要以珍珠粉来合药(yào),才能彻(chè)底治愈(yù)。

  他留(liú)下(xià)一个方子,便(biàn)匆匆走(zǒu)了。

  可是满意怎么也舍不得残损那(nà)颗稀世(shì)珍珠,所以就只吃了方子上其(qí)他的药;而寿量则吃了(le)用家传珍珠(zhū)粉合(hé)的(de)药(yào)。

  后来郎中得(dé)知满意并未服用珍珠(zhū)粉,前(qián)去(qù)一看,发(fā)现他的珍珠(zhū)的(de)确是稀世之宝。

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

  而郎中一(yī)看寿量的珍(zhēn)珠就说:“这是海洋中一种大(dà)鱼的眼睛,以鱼(yú)目混充珍珠(zhū),哪(nǎ)能治好你的病(bìng)呢?”难怪(guài),尽管用了“珍珠粉”,寿量(liàng)的(de)病也没治(zhì)好。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

评论

5+2=