橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思

不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出(chū)自(zì)《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译以及杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及道理,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,七上杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译(yì),杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文拼(pīn)音(yīn)版等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:

杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译

  《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,来看一下!

杞(qǐ)人忧天文言文原文

  杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气(qì)。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中行(xíng)止,奈何(hé)忧崩坠乎(hū)”

  其人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”

  晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日在(zài)地上(shàng)行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。

杞(qǐ)人忧天翻译

  古代杞国(guó)有个人担心天会(huì)塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便(biàn)食(shí)不下咽,寝不安席(xí)。

  另外(wài)又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人(rén)的忧愁而忧(yōu)愁,就去开导(dǎo)他(tā),说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地方没(méi)有空气的。

  你一举一动,一呼(hū)一吸,整(zhěng)天都在(zài)天(tiān)空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉(diào)下来(lái)吗?”开导他的(de)人说(shuō):“日、月(yuè)、星、辰也(yě)是(shì)空气中发光的(de)东西,即使(shǐ)掉下(xià)来,也(yě)不会伤害什么(me)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导(dǎo)他的人说(shuō):“地(dì)不过是堆(duī)积的土块罢了,填满了四处,没有什么地(dì)方是没有(yǒu)土块的(de),你行(xíng)走跳跃(yuè),整天都(dōu)在地(dì)上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过这(zhè)个人(rén)一(yī)解释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;

  开导他(tā)的人也放了心,很(hěn)高兴(xīng)。

杞人(rén)忧天的故(gù)事

  公元(yuán)前611年,楚国(guó)遇上(shàng)严重灾荒(huāng),饿死(sǐ)不(bù)少百(bǎi)姓,楚庄(zhuāng)王(wáng)在韬光(guāng)养晦“三年(nián)不(bù)鸣、不飞”。

  楚(chǔ)之四邻(lín)乘其危难群起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进,并率(lǜ)领(lǐng)南(nán)蛮附庸各国(guó)的(de)军(jūn)队会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。

  楚(chǔ)庄王火(huǒ)速派使(shǐ)者联(lián)合(hé)巴国、秦国从腹(fù)背攻(gōng)打庸国。

  公元前611年(nián),楚(chǔ)与(yǔ)秦、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂(suì)为(wèi)三国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆象先是唐(táng)朝(cháo)一个很有(yǒu)气(qì)量(liàng)的(de)人。

  当时太平公(gōng)主专权(quán),宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠(kào)她(tā),只有(yǒu)象(xiàng)先(xiān)洁身(shēn)自好,从不去巴(bā)结。

  先天二年,太(tài)平(píng)公主(zhǔ)事(shì)发被杀,萧至忠等(děng)被诛。

  受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救了许多人(rén),那些人事后(hòu)都不知(zhī)道。

  先(xiān)天三年,象先出任(rèn)剑南道按察(chá)使不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思,一个(gè)司马劝象先说(shuō):“希望明公采取些杖罚来(lái)树(shù)立(lì)威名。

  要(yào)不然(rán),恐(kǒng)怕没人会听我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政的(de)人讲理就可以了,何(hé)必要讲(jiǎng)严(yán)刑呢这不是宽厚人的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先(xiān)出任蒲(pú)州(zhōu)刺(cì)史。

  吏民有(yǒu)罪了(le),大多开导教(jiào)育一番,就放(fàng)了。

  录事对象先(xiān)说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们(men)不明(míng)白我的话如果要(yào)用刑,我(wǒ)看应该(gāi)先从(cóng)你开始。

  ”录事(shì)惭愧地(dì)退(tuì)了下去。

  象(xiàng)先常(cháng)常说:“天下(xià)本来无事,都(dōu)是人(rén)自己给自己(jǐ)找麻烦(fán),才(cái)将事情越(yuè)弄越(yuè)糟(庸(yōng)人自扰)。

  如果(guǒ)在开始就能清醒这一点,事情就简单多了。

  ”

杞人(rén)忧(yōu)天原文及翻译注(zhù)释

  杞人忧(yōu)天的(de)翻译(yì)及原(yuán)文如(rú)下(xià):

  译文(wén):

  杞国(guó)有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生(shēng)存的地方(fāng),于指渗是睡(shuì)不着吃不下。

  又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方是没有空气的。

  你的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气(qì)中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”

  那人(rén)说:“天果真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。

  ”

  那人(rén)又(yòu)说:“如(rú)果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了(le),它填(tián)满了四处,没(méi)有(yǒu)哪(nǎ)个(gè)地方是没(méi)有孝逗山土块(kuài)的。

  你的行走(zǒu),整天(tiān)都在地(dì)上进行(xíng),为什么(me)还担心地会陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人才放(fàng)下心来很(hěn)开(kāi)心,劝(quàn)导他的人(rén)也放下心(xīn)来很开心(xīn)。

  原文:

  杞国有(yǒu)人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡(wáng)气(qì)巧(qiǎo)中。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在(zài)天中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光(guāng)耀(yào)者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中(zhōng)伤。不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思

  ”其人(rén)曰(yuē):“奈地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期道家经(jīng)典著(zhù)作《列子(zi)》中记载的(de)一(yī)则寓(yù)言(yán)。

  这则(zé)寓言通过杞人(rén)担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀(huái)着毫无必要的(de)担(dān)心和(hé)无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰(rǎo)人的庸人(rén),告(gào)诉人(rén)们不要毫无根据地忧(yōu)虑(lǜ)和担心。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气呵成。

  这则寓(yù)言见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为(wèi)了在文章中形象地说(shuō)明(míng)其宇宙观与自(zì)然观(guān),又从其(qí)宇宙(zhòu)观(guān)与(yǔ)自然观阐明其人生观而(ér)采用(yòng)了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思

评论

5+2=