橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用

压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译是《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年(nián)病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年教(jiào)子文言文的(de)翻(fān)译,文(wén)言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译

  陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。

  一直说到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢了!”陈万年(nián)没有再说话。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教(jiào)训。

  语:谈(tán)论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都(dōu)。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。

  拍(pāi)马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不(bù)复言(yán)。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言(yán)文是中国(guó)古代的一种(zhǒng)书面语言,主要(yào)包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面语。

  下面是(shì)我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文注解及(jí压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用)翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万(wàn)年(nián)传》)

     译(yì)文

     陈万(wàn)年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到(dào)床前。

  告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈(chén)万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用棍子打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教(jiào)你,你却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我都知道,主要意(yì)思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫。

     3.大(dà)要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母的一言一行都会在孩(hái)子身上(shàng)印(yìn)下深(shēn)深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一个(gè)合格(gé)产品.但是也有教孩(hái)子走(zǒu)歪道的父母(mǔ),文中陈(chén)万年(nián)就是其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这(zhè)类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但也(yě)有一些(xiē)好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听(tīng)信谗言(yán)。

  陈万年教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。

  关于(yú)陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译(yì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风。

《陈(chén)万年(nián)教子》翻译

  陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边训话。

  一直说(shuō)到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。

  陈万(wàn)年(nián)很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白(bái)您(nín)所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教我要对上(shàng)司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年教子(zi)》注释(shì)

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡(shuì)。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子打。

  之:代(dài)词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具(jù)晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的意思。

  大要教咸谄:主要(yào)的(de)意(yì)思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁(pì)。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣(chén)也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈万年(nián)教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻译

     文言(yán)文是(shì)中(zhōng)国古(gǔ)代的(de)一种书面语言,主要(yào)包括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语为基础而(ér)形成的书面(miàn)语。

  下面是(shì)我为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖(mài)中(zhōng)言,大要(yào)教咸(xián)谄(读(dú)缠(chán)的音))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈(chén)万年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲口(kǒu)口压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的(de)话,这(zhè)是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的意(yì)思我(wǒ)都知道,主要(yào)意思是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万(wàn)年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言(yán):您说(shuō)的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是(shì)孩(hái)子的第(dì)一(yī)任老(lǎo)师(shī),父(fù)母(mǔ)的一(yī)言一行都会在孩子(zi)身上印下(xià)深深的(de)烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做(zuò)一(yī)个合(hé)格产(chǎn)品.但(dàn)是(shì)也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万年就(jiù)是其中(zhōng)一个(gè)。

     ②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承(chéng)的(de),陈万年(nián)就(jiù)是这类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗(chán)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用

评论

5+2=