橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了

再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音是《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网nwang,二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)拼音,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译注释及原文等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊(què)救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救助朋友(yǒu)的(de)寓言故(gù)事。

  下(xià)面整(zhěng)理(lǐ)了文言文翻译及注释。

《二(èr)鹊救友》文言文翻译

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊(再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯(gē)”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且(qiě)谢(xiè)也(yě)。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里有(yǒu)一(yī)株(zhū)很古老(lǎo)的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵出来的(de)小鹊(què)都已经快(kuài)长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地(dì)发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集(jí)在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似(shì)在对话一样,不一会儿又(yòu)扬(yáng)长(zhǎng)而去。

  可是又过了一会(huì)儿,一(yī)只鹳(guàn)从空(kōng)中飞(fēi)来,发(fā)出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只喜鹊像(xiàng)尾(wěi)巴一样跟随在(zài)它后面。

  喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫起来,好像有话(huà)要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的(de)请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并(bìng)向鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来(lái)两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来(lái)救(jiù)朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿(ér)的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发(fā)出

二鹊救友文言文(wén)翻译是什么(me)?

  二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译如(rú)下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小(xiǎo)喜鹊(què)了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊(què)在巢(cháo)上来回地飞,不停地(dì)鸣叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上。

  忽然有两只喜鹊(què)在树(shù)上对叫,好似在对(duì)话一样,然后便飞走了。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)也跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好像有什(shén)么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞(wǔ)起来(lái),好像在庆祝(zhù),并且(qiě)向鹳(guàn)致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来做援兵(bīng)的。

二鹊救友文言文及赏(shǎn再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了g)析

  原文:

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所(suǒ)诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木和(hé)猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里的亲情(qíng)也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴(bàn)的孩子遭(zāo)到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊,其(qí)中两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)请(qǐng)来(lái)一只鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤(chì)蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物尚能如(rú)此(cǐ)讲究情义,连动(dòng)物都(dōu)如此(cǐ),我们(men)人类(lèi)岂能无情无义。

  所以我(wǒ)们要助人为乐(lè),尽自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题超出自己能(néng)力范裂芦围时(shí),要会动脑(nǎo)筋,就要善(shàn)于借助外部(bù)力量加(jiā)以解决,要学会(huì)求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了

评论

5+2=