橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文是(shì)司马光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备应答的能(néng)力(lì)不如别(bié)人,所以大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马光(guāng)却)独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止的。

  关于(yú)司马(mǎ)光好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译及原文以及司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译阅(yuè)读答(dá)案,司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)原文,司(sī)马光好学(xué)文(wén)言文翻译启示,司马光(guāng)好学文(wén)言(yán)文翻译及答案(àn)等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起(qǐ)学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī);

  (司马光却(què))独自留下来,专心(xīn)刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为(wèi))读书时下(xià)的工夫多(duō),收获大(dà),(所(suǒ)以)他所精读和背诵过的书,就(jiù)能终身不忘(wàng)。

《司马光好学(xué)》翻译

  司马光幼(yòu)年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在(zài)一起学习讨论(lùn)时(shí),别的(de)兄弟会背诵(sòng)了(le),就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,一(yī)直到能(néng)够背的烂熟于心为止。

  (因为)读(dú)书时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的书,就(jiù)能终(zhōng)身不忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读书不能不背(bèi)诵,当你(nǐ)在骑马(mǎ)走路的(de)时候,在半夜睡不着觉的(de)时(shí)候,吟咏(yǒng)读(dú)过的文(wén)章,想想它的意(yì)思(sī),收获就会(huì)非(fēi)常大! ”

《司(sī)马光好学(xué)》原文

  司(sī)马(mǎ)温公幼(yòu)时(shí),患(huàn)记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能(néng)倍诵乃止。

  用力(lì)多者收功远(yuǎn),其(qí)所(suǒ)精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公(gōng)尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其(qí)义,所得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言(yán)行录(lù)》)

《司马(mǎ)光好学》文言文翻译(yì)及(jí)注释是什么

  一(yī)、《山宴(yàn)司马光好学》文言文翻(fān)译

  司马光幼(yòu)年时,担心(xīn)自己(jǐ)记(jì)诵诗书以备应答的能力不如(rú)别人。

  大家在一起学习讨论的时候,别(bié)的(de)兄弟都(dōu)会背诵(sòng)了,就去玩耍(shuǎ)休息。

  司马(mǎ)光(guāng)却独自留下来(lái),专心刻苦地读书,直到能够熟(shú)练地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫多的(de)人往往收获就大,司马光所精(jīng)读和背诵过(guò)的文章,就能够终(zhōng)生(shēng)不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路的时(shí)候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉的时候,吟诵(sòng)学过的文章,思考它的(de)含义,收获(huò)就会非常大(dà)。

  ”

  二、《司马光(guāng)好(hǎo)学》注释

  司马温(wēn)公:即司马光(guāng),他死后被(bèi)追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到。勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝p>

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马光(guāng)的其他(tā)故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时(shí)候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做(zuò)了一(yī)个(gè)枕头,取名“警(jǐng)枕”,意在(zài)时刻(kè)警惕自己不要(yào)贪睡。

  头(tóu)枕在这样(yàng)一(yī)块圆木头上(shàng),进人梦乡后,身子(zi)只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自(zì)己惊醒。<勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝/p>

  惊醒(xǐng)后的(de)司马光立(lì)即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年老的时候(hòu),日子过得(dé)比(bǐ)较紧(jǐn)。

  有(yǒu)一(yī)次,家里没有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多年的坐(zuò)骑——一匹老马(mǎ)牵(qiān)到市场上卖掉。

  老兵(bīng)临走时,司(sī)马(mǎ)光叮(dīng)咛道:“这(zh勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝è)匹马曾(céng)犯有肺(fèi)病,要是有人买马,你要据实告诉(sù)人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑(xiào)他迂腐,却不(bù)能理解他对人诚实的用心。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在一(yī)般人(rén)看来,简(jiǎn)直是不可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

评论

5+2=