橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)是爱屋(wū)及乌的意(yì)思是意思(sī)是因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语以(yǐ)及爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ),爱屋及乌的下一句是什(shén)么意(yì)思,男人对女人说爱屋及乌是什么意思等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为(wèi)爱一个人而(ér)连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个人而连带地关(guān)心(xīn)到与他有关的(de)人或(huò)物(wù)。

  接(jiē)下来分享爱屋(wū)及乌的意思及近义词。

爱屋及乌(wū)的(de)意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连(lián)带地关心(xīn)到与他有关的人或物。

  说明一(yī)个人对另一(yī)个人(rén)(或(huò)事物)的关爱到了(le)一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容(róng)过(guò)分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民胞物(wù)与(yǔ):民(mín)为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人(rén)和一切(qiè)物类(lèi)。

  出(chū)自(zì)宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一(yī)事物(wù)而(ér)兼及其它有关事物(wù)。

  出(chū)自清邹(zōu)容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱(ài):比喻爱一个人而连(lián)带地(dì)关心到与他(tā)有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非(fēi)常愿意帮助(zhù),但限于力量或条(tiáo)件(jiàn)的限制却(què)没有(yǒu)办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭(biān)子很长,但(dàn)总不能打到(dào)马肚子上,比喻距离太远(yuǎn)而无能为力(lì)。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不(bù)及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及(jí)池(chí)鱼:比喻跟自己有关(guān)系的关联体如果有损失(shī)的(de)话,就会联(lián)系(xì)到自(zì)己(jǐ)。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司(sī)马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠(zhū)之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭(jié)池(chí)而求之(zhī),无得(dé),鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是(shì)什么

     如果我们(men)喜欢上美剧,就会(huì)爱屋及乌(wū)核者连带着英语这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下面是我给(gěi)大家(jiā)整(zhěng)理的爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么,供大家参(cān)阅!

  爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的英文是(shì)什么(me)

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨析:许(xǔ)多(duō)词典(diǎn)和翻译(yì)教材都提供(gōng)这样(yàng)的译文,实在有点误人(rén)子弟.英语和汉语有不少说(shuō)法粗岩氏圆看似乎是“巧(qiǎo)合(hé)”,实际上(shàng)具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是(shì)说(shuō):“要是你喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及(jí)乌(wū)”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也(yě)觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结(jié)果(guǒ),所以(yǐ)原译完(wán)全是本末倒置.

  爱(ài)屋及乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而(ér)不请安(ān)妮,玛丽(lì)就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加(jiā)入我们的英(yīng)语角(jiǎo), 享(xiǎng)受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the 柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你(nǐ)对圣经里(lǐ)类似的谚语感兴趣,可(kě)以上这里(lǐ):

     另外(wài)再(zài)补(bǔ)充一些常用(y柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹òng)的相关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先(xiān)臭,相当于汉语的“上(shàng)梁(liáng)不正(zhèng)下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于(yú)汉语的“不要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当(dāng)于汉语的“犹豫(yù)不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水(shuǐ)手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英(yīng)语习语中,也常(cháng)以狗的形象(xiàng)来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有(yǒu)得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容(róng)人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中的形象具(jù)有(yǒu)较鲜明(míng)的文化背景.英语民族大多(duō)信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古(gǔ)典语(yǔ)言的(de)影响,因(yīn)此(cǐ),《圣(shèng)经》和(hé)希腊、罗马(mǎ)神话的(de)典(diǎn)故时(shí)常在(zài)其用(yòng)语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指(zhǐ)中看不中用;金(jīn)玉其外,败(bài)絮其(qí)中)等.

     在(zài)翻译这(zhè)类比喻(yù)时,不能(néng)千篇一律照(zhào)搬(bān)原(yuán)文的比喻(yù)形象,而应当用(yòng)译语中能产生相同联想的比喻形象(xiàng)去替(tì)换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意思(sī)是意思是(shì)因为(wèi)爱(ài)一(yī)个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思及道(dào)理,爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语,爱屋及乌的下一句是(shì)什(shén)么意思,男(nán)人对女人说爱屋及(jí)乌是什么(me)意思等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)的意思是意思是因(yīn)为爱一个人而连带爱(ài)他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心(xīn)到与(yǔ)他有关的(de)人或物。

  接下(xià)来分享爱(ài)屋及乌的意思及近(jìn)义词(cí)。

爱屋及(jí)乌(wū)的(de)意思

  爱屋及乌(wū):因(yīn)为爱一(yī)个(gè)人(rén)而连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关(guān)的人(rén)或(huò)物。

  说明一个人对另一(yī)个人(或事物)的关爱到(dào)了一种极度热衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒(bāo)义,形容(róng)过分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的(de)近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物(wù)为(wèi)同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物(wù)类。

  出(chū)自宋·张载《西(xī)铭》:“民吾同胞,物(wù)吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因(yīn)某一事物而(ér)兼及其它(tā)有关事(shì)物。

  出自清(qīng)邹容(róng)《革(gé)命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个(gè)人而连带地(dì)关心到与他有关的人或(huò)物。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非常愿意帮助,但限于力(lì)量(liàng)或条件的限制却没(méi)有(yǒu)办(bàn)法(fǎ)做到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总(zǒng)不能打到(dào)马肚子(zi)上,比喻距(jù)离(lí)太远而无能为(wèi)力。

  出自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己(jǐ)有关系的关联体如果(guǒ)有损(sǔn)失的话,就会(huì)联系(xì)到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠(zhū)之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭(jié)池而(ér)求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言(yán)祸(huò)福之(zhī)相及也。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱屋及柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹乌核者连带着英语这门语言也(yě)喜欢上(shàng)。

  下面(miàn)是我给(gěi)大(dà)家整理(lǐ)的爱(ài)屋及乌(wū)的(de)英文是什么,供(gōng)大(dà)家(jiā)参阅!

  爱(ài)屋及乌的(de)英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词(cí)典和(hé)翻译(yì)教(jiào)材都(dōu)提(tí)供这(zhè)样(yàng)的译文,实(shí)在(zài)有点误(wù)人子弟(dì).英语和汉(hàn)语有(yǒu)不少说法粗岩(yán)氏圆看似乎是(shì)“巧(qiǎo)合”,实际上具(jù)体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就(jiù)是说:“要(yào)是(shì)你(nǐ)喜欢我,就要(yào)喜欢我(wǒ)的(一(yī)切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件(jiàn);而“爱(ài)屋及(jí)乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很深粗(cū)塌,连他房屋上的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人(rén))”的结果,所以(yǐ)原译完全(quán)是本(běn)末(mò)倒置(zhì).

  爱屋(wū)及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说(shuō)过“爱(ài)屋及乌(wū)”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常(cháng)经验的结晶. 人(rén)非(fēi)圣贤,孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及(jí)乌, 因为请玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的(de)狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加(jiā)入(rù)我(wǒ)们的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经(jīng)里(lǐ)类似的谚语感兴(xīng)趣,可(kě)以上这里:

     另外再补充一些常用的相关(guān)的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂(làn)头先臭,相当于(yú)汉语的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着(zhe)取肠肚,相当于汉语的(de)“不(bù)要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里(lǐ),相当于汉语的(de)“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当于(yú)汉语的“犹豫(yù)不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中(zhōng),也(yě)常以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不(bù)了新东西.)

     形容人(rén)“病(bìng)得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具(jù)有(yǒu)较鲜明的文化背(bèi)景(jǐng).英语民族大多信(xìn)奉基督教,而且受到希腊、拉丁(dīng)古(gǔ)典语言的(de)影响,因此,《圣经(jīng)》和(hé)希腊、罗马神(shén)话的(de)典故时常在(zài)其(qí)用语中(zhōng)出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不(bù)中用;金玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不(bù)能千(qiān)篇一(yī)律照搬原文(wén)的比(bǐ)喻形(xíng)象,而应当用译(yì)语中能产生相同联想的(de)比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜(yí)译(yì)作(zuò)“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作(zuò)“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

评论

5+2=