橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗

猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻(fān)译及原(yuán)文(wén)是(shì)司(sī)马光幼年(nián)时,担(dān)心(xīn)自己(jǐ)记(jì)诵诗书(shū)以备应答(dá)的能(néng)力不如(rú)别(bié)人,所(suǒ)以大家在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会(huì)背(bèi)诵(sòng)了(le),就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂(làn)熟于心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文以(yǐ)及(jí)司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译及注释(shì),司马光好学(xué)文言文翻译阅读(dú)答案(àn),司马光好学文言文翻(fān)译及原文,司马光好学文言文翻译启示,司马光好学文言文翻译及答案(àn)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)原文

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如(rú)别人,所(suǒ)以大家在一起学习讨论(lùn)时,别(bié)的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独(dú)自留下来(lái),专心刻苦地(dì)读书,一直到(dào)能够背的烂熟(shú)于心为(wèi)止。

  (因为(wèi))读书时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的书(shū),就能终身不(bù)忘。

《司马光(guāng)好学》翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己(jǐ)记诵(sòng)诗书以备应答(dá)的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);<猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗/p>

  (司(sī)马光猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗却)独自留下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背(bèi)的烂(làn)熟于心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时(shí)下的工(gōng)夫多,收获大,(所以)他(tā)所(suǒ)精读和背诵过(guò)的书,就能终身不忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾经说:“ 读书不能不(bù)背诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候(hòu),在(zài)半夜睡不着觉的时(shí)候,吟咏读过的(de)文(wén)章,想想它(tā)的意思(sī),收获(huò)就会(huì)非常(cháng)大(dà)! ”

《司(sī)马光好学》原(yuán)文

  司(sī)马温(wēn)公(gōng)幼(yòu)时(shí),患记问不(bù)若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独下(xià)帷绝(jué)编,迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者收功远(yuǎn),其所精诵,乃终身不忘也(yě)。

  温公尝(cháng)言:“书不可不成诵。

  或在马(mǎ)上,或中夜不寝时,咏其文(wén),思(sī)其义(yì),所得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝(cháo)名臣言行录(lù)》)

《司马光好(hǎo)学》文(wén)言文翻译及注释(shì)是什么(me)

  一、《山宴司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己(jǐ)记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如别人。

  大家(jiā)在一起学习讨论的(de)时(shí)候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留(liú)下来,专心刻(kè)苦地(dì)读书,直到能够(gòu)熟练地(dì)背诵为止。

  下工夫多(duō)的人往(wǎng)往收(shōu)获就大,司马光所精读和背诵过(guò)的(de)文章(zhāng),就能(néng)够终生不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读(dú)书不能不背诵(sòng),有时在骑马(mǎ)赶路的时候,有时在半夜睡不(bù)着觉(jué)的时候,吟诵学过(guò)的文章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即(jí)司(sī)马(mǎ)光(guāng),他(tā)死后被追(zhuī)赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居洛阳的时(shí)候,着(zhe)手(shǒu)写《资治通鉴》,他用圆(yuán)木(mù)做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆木头上,进人梦乡(xiāng)后,身子只要(yào)稍微一(yī)动(dòng),“警(jǐng)枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊(jīng)醒后(hòu)的(de)司马(mǎ)光(guāng)立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的时候,日子过得比较紧(jǐn)。

  有(yǒu)一次,家里(lǐ)没有(yǒu)钱用,他吩咐一(yī)位老兵(bīng)嫌旦把他相(xiāng)伴多年的(de)坐(zuò)骑——一(yī)匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮(dīng)咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要是(shì)有人买马,你要据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能理解他对人(rén)诚实的用(yòng)心。

  司马(mǎ)光竟(jìng)然(rán)如此真诚,芹(qín)唯扰这在一般人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗

评论

5+2=