橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对(duì)应词是(shì)什么意思,hungry对应词是什么(me)意思是(shì)对(duì)应词指与之相对应、意(yì)思相(xiāng)关的词(cí)语的。

  关于(yú)英(yīng)语对(duì)应(yīng)词是什么意思,hungry对应(yīng)词是(shì)什么意思以及英(yīng)语对应词是(shì)什么意思(sī),boy的(de)对应词(cí)是什(shén)么意(yì)思,hungry对应(yīng)词是什么意思,go对应(yīng)词是什么意思(sī),morning对(duì)应词是什(shén)么(me)意思等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

英语对应词是什么意思,hungry对应词(cí)是什(shén)么意思

  对应(yīn切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸g)词(cí)指(zhǐ)与之相对应、意(yì)思相关的词语。

  指不同语言(yán)间可以对译的词。

  如:英语的(de)friend可用汉(hàn)语的“朋友”来译(yì),汉语的“朋友”也可用英语的friend来译(yì)。

  有的(de)意义(yì)完全对(duì)等(děng),是对(duì)等词。

对应(yīng)词是什么意思

  指不同语(yǔ)言间可以对译(yì)的词(cí)。

  如英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语的(de)“朋友”也可用(yòng)英(yīng)语的friend来(lái)译。

  有的意(yì)义完(wán)全(quán)对等,是对等词(cí)。

  有的是(shì)以某个或某些意义形(xíng)成(chéng)对应,其他意义并不对应,即两(liǎng)个词的意(yì)义多少不对等。

  对应词,是具有性别、方向(xiàng)、左右(yòu)等相对但不对(duì)立的性质,是能构成一对的词,不是中文(wén)的反义词。

  比如父母、哥姐、爷奶等(děng)等,下面是对(duì)应词例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字面意思(sī)来看,表示“对应词”的(de)单词是(shì)equivalent或counterpart,两个或几(jǐ)个(gè)等同可用作替(tì)代(dài)物的(de)东西或作用、性质等相当(dāng)的事物,具有性别(bié)、方向、左右等(děng)相对(duì)但(dàn)不对立的性质(zhì),是能构成一对的词,不是中文的反义词(cí)。

  如:

  1、Thewordha切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸snoequivalentinEnglish.这个词在英(yīng)语中没有对(duì)应词。

  2、awordwhichhasnod切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸irectequivalentinEnglish.在英语(yǔ)中找不到对应(yīng)词(cí)的(de)字。

“hungry”的对应词是(shì)什(shén)么(me)?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿(è)的埋历(lì)段;渴望的;荒年的;不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们(men) ; 饥饿的(de)图(tú)形 ; 饥饿的(de)方块(kuài)

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿鬼(guǐ) ; 饥饿(è)的幽灵(líng)

  Hungry Hearts 饥饿的(de)心 ; 幸福魔天伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全(quán)的,完整的;满的,充满的;丰富(fù)的;完美的;丰满的;详(xiáng)尽的

  adv. 十分(fēn),非常;完全地;整整(zhěng)

  vt. 把(bǎ)烂巧衣(yī)服缝得宽大

  n. 全(quán)部;完(wán)整

  短(duǎn)语

  Full custom 全定制

  Full set 全(quán)套 ; 所有原装(zhuāng)配件(jiàn) ; 一掏球棒 ; 全(quán)组

  full milk 全脂牛奶(nǎi) ; 全乳

  扩展资料

  full的用(yòng)法

  full的基(jī)本意思是“满,充满”,指容器或空间不能再装下某(mǒu)物或(huò)人,也可表示“吃(chī)饱了(le)”。

  full引申可表(biǎo)示“完(wán)全(quán),全部”。

  full作(zuò)“满的”解时(shí)是绝对意义的形容词,不用于比较等(děng)级。

  但作“完整的(de)”解时可用(yòng)于(yú)比较等级。

  full用作(zuò)形(xíng)容词时在句中作定语或(huò)表语。

  full of的意思是(shì)“充满(mǎn)…的”弯誉,在句中作表语或后置定(dìng)语。

  full to表示“到…程度”, to是介词,其后接名词或动名词。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

评论

5+2=