杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及道(dào)理(lǐ),列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译,七(qī)上杞人忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文(wén)拼音版等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译
《杞人(rén)忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。小编(biān)整理了杞人忧天文言文翻(fān)译,来看一下!
杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文原(yuán)文杞国有人(rén)忧天地(dì)崩坠(zhuì),身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气。
若屈(qū)伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日(rì)月星宿,不(bù)当(dāng)坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)月星宿,亦(yì)积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏”
其人(rén)舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然(rán)大喜。
杞(qǐ)人忧天翻(fān)译古代杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天会塌、地(dì)会陷,自(zì)己无(wú)处存身(shēn),便食不下(xià)咽,寝不安席。
另(lìng)外又(yòu)有(yǒu)个人为这个杞国(guó)人(rén)的忧愁而(ér)忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气(qì)体(tǐ)罢了(le),没(méi)有哪个地方没(méi)有空气的。
你一举(jǔ)一动(dòng),一呼一(yī)吸,整天都在天(tiān)空里活(huó)动,怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天(tiān)是气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰(chén)不就(jiù)会(huì)掉下来(lái)吗?”开(kāi)导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是(shì)空气中(zhōng)发光(guāng)的东西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开(kāi)导他的(de)人说:“地不(bù)过是堆积的土块(kuài)罢了(le),填满了四处,没有什么地方是没有嗤笑的意思土块的(de),你行走跳跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎(zěn)么(me)还担心地会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个(gè)人一解释)那个杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他(tā)的(de)人也放了(le)心,很高兴。
杞(qǐ)人忧(yōu)天的故(gù)事(shì)公(gōng)元前611年(nián),楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣(míng)、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进,并(bìng)率领南蛮附庸各(gè)国(gu嗤笑的意思ó)的军(jūn)队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使者联(lián)合(hé)巴国(guó)、秦(qín)国从腹背攻打庸(yōng)国。
公元(yuán)前611年(nián),楚与秦(qín)、巴三国联军嗤笑的意思大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到(dào)了唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大臣(chén)都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自(zì)好,从不去巴结。
先天二(èr)年,太平公主事(shì)发被杀(shā),萧至忠等被诛。
受这件(jiàn)事牵连的人很多,象先(xiān)暗中(zhōng)化解,救了许多(duō)人,那些人(rén)事后都不知道。
先天(tiān)三年,象先(xiān)出任剑南(nán)道(dào)按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望明公采取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要(yào)不(bù)然,恐怕没(méi)人会听我们的(de)。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理(lǐ)就可以了,何必(bì)要讲严刑(xíng)呢这(zhè)不是(shì)宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏(lì)民有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录(lù)事(shì)对象先说(shuō):“明公您(nín)不鞭打他们(men),哪里有威风!”象先说:“人情都差不多(duō)的,难(nán)道他(tā)们不明(míng)白(bái)我的话如果要(yào)用刑,我看(kàn)应该先从你开始。
”录事惭愧地退了(le)下(xià)去。
象(xiàng)先(xiān)常常说:“天下本来无(wú)事(shì),都是(shì)人自己给自(zì)己找麻(má)烦,才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自(zì)扰)。
如(rú)果在开始(shǐ)就(jiù)能(néng)清(qīng)醒这(zhè)一(yī)点,事情(qíng)就(jiù)简单(dān)多了(le)。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì)
杞人忧天的(de)翻译及原(yuán)文如(rú)下:
译(yì)文:
杞国有个人担心天(tiān)地会崩(bēng)塌,自己没有可以生(shēng)存的地方,于指渗是睡(shuì)不(bù)着吃不下。
又有个人(rén)为这个杞(qǐ)国人的担心而担心,就去劝导(dǎo)他,说(shuō):“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地(dì)方是没有空(kōng)气的。
你的(de)举止呼吸,整天(tiān)都在空气中(zhōng)进行,为什(shén)么(me)还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天果真是(shì)积聚的气体(tǐ),那么(me)太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中(zhōng)发光(guāng)的气(qì)体,即使掉下(xià)来(lái),也不会伤(shāng)害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下(xià)去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,它填满(mǎn)了(le)四处,没(méi)有哪(nǎ)个地(dì)方是没有孝逗(dòu)山(shān)土块的(de)。
你的行走,整天都在地上(shàng)进行,为什么还担心地会(huì)陷下去(qù)呢?”于(yú)是那个(gè)杞国人才放下(xià)心来(lái)很(hěn)开心,劝导他的人也(yě)放下心来(lái)很开心(xīn)。
原文:
杞(qǐ)国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处(chù)亡气巧(qiǎo)中。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气(qì),日(rì)、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人(rén)舍(shě)然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战国时期道家经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓(yù)言。
这则寓言通过杞人担忧天(tiān)地崩坠的故事,嘲笑了那种整天(tiān)怀着毫无(wú)必要(yào)的担心和无(wú)穷无尽的忧(yōu)愁,既(jì)自扰又扰人的庸人(rén),告诉人(rén)们不要(yào)毫无根据地忧(yōu)虑和担心。
全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气(qì)呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子(zi)为了在(zài)文章中形象地说(shuō)明其(qí)宇宙观与自然观,又从其(qí)宇宙观与(yǔ)自然观阐(chǎn)明其人生观而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嗤笑的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了