橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米

2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)是于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译:于令仪(yí)是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不(bù)责盗文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译以及于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令仪不责(zé)盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不责盗于令(lìng)仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗(dào),于令仪的儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很(hěn)少犯(fàn)错(cuò),为什么要做(zuò)小偷(tōu)呢?”那(nà)人(rén)回(huí)答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什(shén)么,小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有(yǒu)十贯铜(tóng)钱就足够买(mǎi)食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要(yào)求(qiú)的数目给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回(huí)来2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米,盗(dào)贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘请有名的儒(rú)士来教导他们(men)他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰(jié)与于(yú)效(xiào),后来都相继考中了进士,后(hòu)来,他们于家是(shì)曹南(nán)一(yī)带(dài)的(de)名门望族。

于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食。2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米p>

  ”于(yú)令仪如其所(suǒ)言与之,其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士(shì)。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士(shì)第,今(jīn)为曹南(nán)令族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫(jiào)于令仪的商人,他(tā)为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的(de)家道(dào)非(fēi)常富足。

  有(yǒu)天晚上,一(yī)名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家中行窃(qiè),被他的(de)几个儿子逮住了(le),发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一(yī)向(xiàng)很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫(jiào)住他(tā),小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆(qìng)世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小(xiǎo)偷(tōu)深(shēn)感惭愧,后来终于成了(le)善良的人。

  邻居(jū)乡里都称(chēng)令仪是好人(rén)。

  扩展资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻(lín)子也(yě)。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米

评论

5+2=