王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的。
关于(yú)王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛读(dú)音,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与子(zi)偕(xié)作!等(děng)问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译
“王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。
”的(de)意(yì)思是君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。
该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)长袍(páo)。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一起。
谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君(jūn)王发兵去交战(zhàn72小时是几天,72小时是几天几夜),修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进。
赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代第一部诗歌总集(jí)《诗经》中(zhōng)的(de)一首(shǒu)诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战(zhàn)歌,表现(xiàn)了(le)秦(qín)国军民(mín)团结(jié)互助、共御(yù)外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐观(guān)精神(shén)。
全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写将士们(men)在大敌当前、兵临城下(xià)之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌(dí)的英(yīng)雄主(zhǔ)义(yì)气概和爱国主(zhǔ)义精神。
王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意思
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子偕作!
岂曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子(zi)偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那(nà)内衣。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资料(liào):
这(zhè)首诗充(chōng)满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的(de)气(qì)氛(fēn)。
按其内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦(qín)国军(jūn)民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士(shì)皮渣气和(hé)乐(lè)观精(jīng)神,其(qí)独具矫健而爽朗的风格正(zhèng)是秦茄握运人爱国(guó)主义精(jīng)神的反映。
由于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也(yě)就(jiù)是说以“美”为(wèi)主,所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓(gǔ)72小时是几天,72小时是几天几夜舞力量。
据(jù)《左传》记(jì)载,鲁定公四(sì)年(公(gōng)元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日(rì)夜不绝(jué)声,勺饮不(bù)入(rù)口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一举(jǔ)击退(tuì)了吴兵。
诗(shī)共三章,采用(yòng)了重叠复(fù)沓的形式颤梁。
每一章句数(shù)、字(zì)数相等,但结构的(de)相同并不(bù)意味简单的、机(jī)械的重复,而是(shì)不(bù)断递进,有(yǒu)所(suǒ)发展的(de)。
如首章结句“与(yǔ)子(zi)同(tóng)仇”,是情绪方(fāng)面(miàn)的,说的是(shì)他们有共(gòng)同的敌(dí)人。
二章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意(yì)思(sī),这才是行动(dòng)的开(kāi)始。
三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考资料来源:百度百科(kē)-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 72小时是几天,72小时是几天几夜
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了