橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

广西属于南方还是北方

广西属于南方还是北方 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎告(gào)诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译是三(sān)人(rén)成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的(de)人就信以为真的。

  关于三人成虎告诉我们什(shén)么(me)道理(lǐ),三人成虎文言文(wén)翻译及寓(yù)意翻译以(yǐ)及(jí)三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文(wén)翻译(yì)及寓意是什么(me),三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译,三人成(chéng)虎(hǔ)文(wén)言文逐(zhú)句翻译寓意,三人成虎的文言(yán)文翻译及注释等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

广西属于南方还是北方>三人成虎告(gào)诉我们什么(me)道理(lǐ),三人成(chéng)虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意(yì)翻译  三(sān)人成虎的意思是(shì)三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文整理了三(sān)人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

三(sān)人(rén)成虎(hǔ)翻译

  庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去(qù)做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有(yǒu)老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗呢(ne)?”魏(wèi)王说(shuō):“那我就(jiù)要(yào)疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗(ma)?”魏王说(shuō):“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街上不会(huì)有老虎(hǔ)那是(shì)很清楚的,但是(shì)三个人说有老虎,就像真有(yǒu)老(lǎo)虎了。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比(bǐ)我们到街(jiē)市远得多(duō),而(ér)毁谤我(wǒ)的(de)人(rén)超(chāo)过了(le)三个。

  希(xī)望您能明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞(cí)而去,而毁谤他的话很快(kuài)传到魏王那(nà)里。

  后来太子结束(shù)了人质的生(shēng)活(huó),庞(páng)葱回国后,魏王果然没有再召见他。

三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)寓意(yì)

  对人对事不(bù)能以为(wèi)多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事(shì)实为依据(jù)作出正确的判(pàn)断(duàn)。

  这种现(xiàn)象(xiàng)在实(shí)际生活中很普遍,不加辨识(shí),轻(qīng)信谎言,就会让人犯错(cuò)误。

三人成虎原(yuán)文

  庞葱与(yǔ)太子质于邯(hán)郸(dān),谓魏王曰:‘今(jīn)一(yī)人(rén)言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二(èr)人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之(zhī)无虎明(míng)矣,然而三人(rén)言而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣(chén)者(zhě)过于三人,愿(yuàn)王察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢(bà)质,果不得见。

  (出自(zì)《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国策(cè)》是(shì)中国古代(dài)的(de)一部历史学名著。

  它是一部国(guó)别体史书(《国(guó)语》是(shì)第一部)又称《国策》。

  主要记载战(zhàn)国时期谋臣(chén)策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国(guó)依(yī)次(cì)分(fēn)国编写(xiě),分为12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万(wàn)字(zì)。

  所记载的历(lì)史(shǐ),上起(qǐ)公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成(chéng)就最(zuì)高(gāo),影(yǐng)响最大的著作之一。

三人成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意

   三人成虎的意思是三(sān)个人谎报城(chéng)市(shì)里有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),听的人就(jiù)信(xìn)以为真。

  比喻说的(de)人多(duō)了,就能使人(rén)们把谣言当事实。

  本文整理了(le)三人(rén)成虎的(de)文言(yán)文(wén)原文及翻译,欢(huān)迎阅读。

  

三人(rén)成虎翻译(yì)

   庞葱要(yào)陪太子到邯郸去做(z广西属于南方还是北方uò)人(rén)质,庞葱(cōng)对魏王(wáng)说:“现(xiàn)在,如果有一个人(rén)说市集上有老虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞(páng)葱(cōng)说(shuō):“如果(guǒ)两个人说市(shì)集(jí)上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果(guǒ)三个(gè)人说市(shì)集(jí)上有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说:嫌判森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说(shuō):“大街(jiē)上不(bù)会有老(lǎo)虎那(nà)是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过了三(sān)个。

  希(xī)望您能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说(shuō):“我知道(dào)该怎么办(bàn)。

  ”于(yú)是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤他(tā)的话很快传到魏王那里。

  后来太子结束了人质的(de)生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果(guǒ)然没有再召(zhào)见他。

三人(rén)成虎寓意

   对人对事不能(néng)以为(wèi)多数人(rén)说(shuō)的就可以轻信,而要(yào)多方进行考(kǎo)察、思考(kǎo),并以事实为依据(jù)作(zuò)出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错(cuò)误(wù)。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于(yú)邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰(yuē):‘夫市之无虎(hǔ)明(míng)矣(yǐ),然而三人言而成虎。

  今(jīn)邯(hán)郸去(qù)大梁也远(yuǎn)于(yú)市,而议臣者(zhě)过(guò)于三(sān)人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而(ér)谗言(yán)先至。

  后太子罢质(zhì),果不得见。

   (出(chū)自《战国(guó)策·魏(wèi)策二》)

《战(zhàn)国策》简介(jiè)

   《战国策》是中国古代的一部历(lì)史学名著。

  它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全(quán)书按东周芹(qín)亩、西周、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋(sòng)国(guó)、卫国、中山国依次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载的历史,上(shàng)起公元(yuán)前490年智伯灭范氏(shì),下(xià)至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始(shǐ)皇(huáng)。

  是先秦历史(shǐ)散文成就(jiù)最高,影响(xiǎng)最大的著作之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广西属于南方还是北方

评论

5+2=