橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

  贪嗔痴慢疑什么意思啊(a),贪嗔(chēn)痴慢疑的对(duì)应一句(jù)是(shì)“贪(tān)、嗔、痴、慢、疑”的意思是(shì):贪:释义:欲求多、不知(zhī)足的。

  关于(yú)贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴(chī)慢疑的(de)对(duì)应一句以及贪嗔痴(chī)慢疑(yí)什么(me)意思(sī)啊(a),贪嗔痴慢疑是(shì)指(zhǐ)什(shén)么,贪嗔痴慢疑的(de)对应一句,贪嗔痴慢疑(yí)分别代表什么(me)灾(zāi)难,贪嗔痴慢疑是什么意思怎么(me)读等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

贪嗔痴慢(màn)疑什么意(yì)思啊,贪嗔痴(chī)慢(màn)疑的(de)对应一句

  “贪、嗔(chēn)、痴、慢(màn)、疑”的意(yì)思(sī)是:

  1、贪:

  释义:欲求多、不知足(zú)。

  拼(pīn)音(yīn):tān。

  出(chū)处:《说文解字》:“贪,欲物也。

  从(cóng)贝、今(jīn)声(shēng)。

  ”

  组词:贪(tān)占、贪(tān)嘴(zuǐ)、贪图(tú)、贪婪、贪生怕死(sǐ)。

  2、嗔:

  释(shì)义:一是(shì)指怒(nù),生(shēng)气;

  二是(shì)指对人不满(mǎn),怪罪,仇恨(hèn)心和愤怒心。

  拼(pīn)音(yīn):chēn。

  出(chū)处:《说文解字》:“嗔(chēn),盛(shèng)气也。

  从口,真声。

  ”

  组词:嗔(chēn)怪、娇嗔、嗔怒、嗔视、嗔责。

  3、痴(chī):

  释义:本(běn)义:胡诌(zhōu),讲(jiǎng)话没(méi)有逻辑(jí),思维(wéi)混乱。

  引申(shēn)义:不(bù)聪慧、迟钝;

  疯(fēng)癫(文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释diān)、癫狂;

  持久(jiǔ)不(bù)止;

  天真的(de)昵称;

  佛教语;

  指对(duì)某事(shì)或某(mǒu)人(rén)非常着迷;

  对某些事物难以自(zì)拔(bá)无(wú)法自拔,同“瘾”字(zì)一样。

  拼音:chī。

  出(chū)处:《说文(wén)解字(zì)》:“痴,不慧也。

  字(zì)俗作(zuò)痴。

  ”

  组词(cí):痴迷、白痴、娇(jiāo)痴、痴想、痴呆。

  4、慢:

  释义(yì):指速度低;

  走路做事费得时间长(zhǎng);

  慢也可(kě)以解释为态度冷淡、没礼貌、不敬、傲慢、怠(dài)慢(màn)、涣散。

  拼音:màn。

  出处:《左传(chuán)·襄(xiāng)公三十一年》:“我远而慢(màn)之。

  ”

  组(zǔ)词:且(qiě)慢(màn)、快慢、傲慢、轻(qīng)慢、怠慢。

  5、疑(yí):

  释义:本义是迷惑,引申为(wèi)疑问、猜疑、犹(yóu)豫、估计、畏惧、类似、好(hǎo)像、怪异、安(ān)定、凝聚等。

  拼音:yí、nǐ、níng。

  出处(chù):《后汉书·范升(shēng)传》:“愿陛下疑先帝之所疑,信先帝之所信(xìn),以示反本,明(míng)不专己。

  ”

  组词:疑(yí)问、疑(yí)惑、猜疑、嫌(xián)疑(yí)、质疑。

贪嗔痴慢疑的(de)下一句是什么?

  贪嗔(chēn)痴慢疑的下(xià)一句是:怨恨恼(nǎo)怒烦。

  贪(tān)、嗔、痴、慢(màn)、疑五种心会使人造(zào)作(zuò)恶业,像毒(dú)药会妨碍人(rén)的修行,故称(chēng)为五毒心(xīn)。

  清(qīng)除五(wǔ)毒心是修(xiū)行(xíng)者的重(zhòng)要(yào)工作,若五(wǔ)毒心不除而修禅定,则(zé)终究是邪(xié)定(dìng);修(xiū)大神(shén)通或各(gè)种玄妙大法(fǎ),若五毒心尚存,则(zé)可(kě)能会(huì)变成魔通或各种恶法。

  因此(cǐ),欲修佛(fú)道必先除五(wǔ)毒心。

  “怨 恨(hèn) 恼 怒 烦”人生(shēng)五毒丸(wán),一个成熟的(de)人握住自己快乐的钥(yào)匙,他不期待(dài)别悔(huǐ)纤春人使他快乐,反(fǎn)而能将(jiāng)快乐与幸福带(dài)给别人。

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释  世人的理(lǐ)解(jiě):

  其(qí)实普通(tōng)人在酒桌上都懂(dǒng)得适(shì)可而止(zhǐ),并非别人让我们饮多(duō)少我们就饮多少(shǎo),都会担心饮多(duō)了会醉,会(huì)失(shī)态,会干傻事儿,这种能自我(wǒ)约(yuē)束的竖或行(xíng)为,遵纪守(shǒu)法等等就是一种持戒(jiè)的表现。

  因(yīn)此学佛不能太刻板(bǎn)和迂腐,并(bìng)非是(shì)我们(men)滴酒不沾就正(zhèng)确。

  我们要以智慧心明(míng)白戒律(lǜ)产(chǎn)生(shēng)的初衷(zhōng)和(hé)目的是什么,戒律绝不(bù)是修(xi文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释ū)行(xíng)的目的,只(zhǐ)是一种防患的手段。

  戒律就(jiù)象“补丁(dīng)”,它是有了(le)漏洞才会(huì)有“补(bǔ)丁(dīng)”,我相信释迦牟尼佛若是现在(zài)驻世(shì)的话,订制的戒律肯定会(huì)根(gēn)据具体情(qíng)况的不(bù)同而碧(bì)耐有所调整。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=