across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法是它(tā)们二者的(de)主要区(qū)别(bié)在于词(cí)性和使用(yòng)场合有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词的。
关于(yú)across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系(xì),cross和(hé)across区别和用法,across和cross的(de)区别(bié)through over,across与cross的区别(bié)是什么(me)等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法
它们(men)二者的主要区(qū)别(bié)在于(yú)词性和(hé)使用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词。across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅差(chà)一(yī)个字母(mǔ),所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交
它们二(èr)者的主要区(qū)别在(zài)于词(cí)性和(hé)使用场(chǎng)合(hé)有所不同(tóng):across是介词,而cross是(shì)动词(cí)。
across和cross这两个(gè)词都(dōu)是表(biǎo)示“横越(yuè)”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅差一个字母,所以很容(róng)易混(hùn)淆。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉(chā), 相交; 错过。
主要表示(shì)在(zài)物(wù)体表(biǎo)面上横(héng)穿。
如(rú)横过马路、过桥(qiáo)、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没注意看,负有(yǒu)部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越(yuè)过边(biān)界进入别国的(de)领土(tǔ)。
2.作名词(cí)用
作名(míng)词时,有十(shí)字(zì)架(jià);
十字(zì)形饰物(wù);
画十字的(de)动(dòng)作;
杂交品(pǐn)种(zhǒng); 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较(jiào)强的构词能(néng)力,它所(suǒ)构成的词的某些(xiē)词义和(hé)用法是值(zhí)得注意的。
比如(rú)crossroads是(shì)“十字路”或“十字(zì)路口”的意思,它的前面可以用(yòng)a,但-s是(shì)不能丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参(cān)照(zhào)”、“互见条目(mù)”的意思,专指(zhǐ)同一书刊中前后(hòu)互相(xiāng)参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后参照的互见条目用大写字(zì)母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横(héng)道线”或(huò)“(铁路与(yǔ)公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头是在中(zhōng)环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车(chē)辆都要在斑马线前停下。
across1.介词
(表示嗤笑的意思位(wèi)置)在…对面[另一边]; 横(héng)在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另(lìng)一面[边];
(表示(shì)状态)与…交(jiāo)叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到另一边;
在对面, 向对面(miàn);
跨度;
成十(shí)字(zì)形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨中国西北。
2.across与(yǔ)go/walk等(děng)动词连用表(biǎo)示“穿(chuān)过,越过,横穿”的意(yì)思。
与cross基(jī)本同义(yì),也是表示从(cóng)物体表面经过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条公路,你(nǐ)会发现邮局就在你的左边(biān)。
cross和across区别(bié)和用法(fǎ)是(shì)什(shén)么?
1、词(cí)性不同
across用作介词(cí)或副词,表(biǎo)示(shì)一个穿越动(dòng)作时要与一个实义动词(cí)连用。
cross用作动词,可(kě)单独表汪枣示穿(chuān)越动作。
2、用法不同(tóng)
cross用作名词(cí)时的意思是(shì)“十字形”,转化为动词后可(kě)表示“画十字,划叉删去(qù)”,还可表示(shì)“交叉”“横(héng)穿,跨(kuà)越(yuè)”。
cross既可用(yòng)作不及物动词,也可用(yòng)作及物动词。
用作(zuò)及物动词嗤笑的意思(cí)时,接(jiē)名词(cí)或代词(cí)作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基(jī)督徒“用手在胸前画十字”。
across与(yǔ)数量短(duǎn)语(yǔ)连用,置于单位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表示跨(kuà)度(dù)。
across还可表(biǎo)示状(zhuàng)态,意(yì)为运睁“成十字形交(jiāo)叉状”。
across后(hòu)常(cháng)加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进入英语(yǔ),直接源自古法语的an acros,意为(wèi)从一头到另一头,处于跨越的位置。
cross:直接(jiē)源自(zì)古英语的cros;最初源自古典(diǎn)拉(lā)丁语(yǔ)的(de)crux,意为(wèi)高(gāo)而圆(yuán)的(de)柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嗤笑的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了