岂汝先人志邪的翻译(yì)是什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻(fān)译(yì)英文是岂汝先(xiān)人志邪意思是这难道是你死去的父亲(qīn)的心意(yì)吗的(de)。
关于岂汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻(fān)译(yì)是什么(me),岂汝先(xiān)人志邪的翻(fān)译英(yīng)文以及岂(qǐ)汝先(xiān)人志(zhì)邪的(de)翻译是什(shén)么,岂汝先人志邪(xié)的翻译现代文,岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译(yì)英文,岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译的(de)岂是什么(me)意思,岂汝(rǔ)先人志邪的翻译的岂(qǐ)等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
岂(qǐ)汝先人志邪的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人(rén)志邪(xié)的翻译(yì)英(yīng)文
岂(qǐ)汝先人志邪(xié)意(yì)思是(shì)这难(nán)道是你死去的(de)父(fù)亲的心意(yì)吗。
此句出(chū)自(zì)文言(yán)文五的大写是什么《碎金(jīn)鱼(yú)》:“汝父教汝(rǔ)以忠(zhōng)孝辅国(guó)家,今汝(rǔ)不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人(rén)志邪?”《碎金鱼五的大写是什么(yú)》出自《宋史(shǐ)》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的故事。
《宋(sòng)史》是二(èr)十四史(shǐ)之一,收录于《四(sì)库全书》。
于(yú)元末至正(zhèng)三年(nián)(1343年)由丞相脱脱和阿(ā)鲁图先后主持修撰。
岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什(shén)么?
岂(qǐ)汝先人志邪意思难道(dào)是你(nǐ)死去的父(fù)亲的心(xīn)意吗。
出自《碎金鱼》一文(wén),作者是(shì)脱脱(tuō),阿鲁图。
全文(wén):陈(chén)尧(yáo)咨善射,百发百(bǎi)中,世以为神(shén),常自号曰(yuē)“小(xiǎo)由基”。
及守(shǒu)荆(jīng)南(nán)回,其母冯夫人问(wèn):“汝(rǔ)典(diǎn)郡有何异政(zhèng)?”尧(yáo)咨(zī)云:“荆南当要冲,日有(yǒu)宴集,尧咨每以弓(gōng)矢为乐,坐客罔不叹(tàn)服(fú)。
”母曰:“汝父教汝以忠(zhōng)孝辅国家,今(jīn)汝不务行(xíng)仁化而专一夫之伎(jì),岂汝先人志邪(xié)?”杖之,碎其金鱼(yú)。
译文:陈晓咨(zī)擅长于射箭,百(bǎi)发百(bǎi)中,世人把他当作神射手(shǒu),(并态芹(qín)陈晓咨)常闭悉常自称为“小由基”。
等到驻守荆(jīng)南回(huí)到家中,他(tā)的母亲冯夫(fū)人问他:“你(nǐ)掌管郡务有什(shén)么新政?“陈晓咨(zī)说:“荆南位处(chù)要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,绝(jué)毕(bì)在坐的(de)人没有(yǒu)不叹(tàn)服的。
”
他的母亲(qīn)说:“你的父亲教你要(yào)以忠孝来报(bào)效国家,而今你(nǐ)不致于施行仁化之政却专(zhuān)注于个人的射箭(jiàn)技艺,难(nán)道是(shì)你死去的(de)父(fù)亲(qīn)的心(xīn)意(yì)吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的(de)金鱼配饰。
故事(shì)人物简介
陈尧咨,宋真(zhēn)宗咸平三年(nián)(1000)庚子科状元(yuán)。
其兄(xiōng)陈尧叟,为宋太宗端拱二年(989年)状元(yuán)。
两人为中国科举史上的(de)兄弟状(zhuàng)元,倍受(shòu)世人称颂。
陈(chén)尧咨工书法,尤善隶书。
其(qí)射技超群,曾(céng)以钱币为的,一(yī)箭(jiàn)穿孔而过。
陈尧(yáo)咨(zī)卒后,朝廷加赠他太尉官衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五的大写是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了