橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国人去巴基斯坦安全吗

中国人去巴基斯坦安全吗 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

  坐(zuò)镇和坐阵的区(qū)别(bié)脍炙人口,坐镇(zhèn)和坐阵有什(shén)么作(zuò)用是坐镇和坐阵的区别是本(běn)义(yì)不同、行(xíng)为表述(shù)不同(tóng)、主(zhǔ)语表(biǎo)示不同的。

  关于坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用(yòng)以(yǐ)及坐镇和坐阵的(de)区别脍炙(zhì)人(rén)口,坐镇与坐(zuò)阵的(de)区(qū)别,坐镇和(hé)坐阵有(yǒu)什(shén)么(me)作用,坐(zuò)镇还是(shì)坐阵现代汉语(yǔ)词典,坐(zuò)镇与座(zuò)镇有什(shén)么区别等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

坐镇和坐阵(zhèn)的区(qū)别脍炙人口,坐镇和坐阵(zhèn)有什么作用(yòng)

中国人去巴基斯坦安全吗  坐镇和坐阵的区别(bié)是本义(yì)不(bù)同(tóng)、行为(wèi)表述不同、主语表示不同(tóng)。

  具体如下:一(yī)、本(běn)义不同:1、坐(zuò)镇:坐镇(zhèn)的“镇”为动词,本义为(wèi)镇守(shǒu),压镇。

  2、坐(zuò)阵:坐(zuò)阵“阵”为名词,本义为军阵、军队。

  二、行为(wèi)表述不同:1、坐镇:在表述人专注(zhù)于某一(yī)位置(zhì)或地方时(shí),“坐(zuò)镇”指的是“某个(中国人去巴基斯坦安全吗 #ff0000; line-height: 24px;'>中国人去巴基斯坦安全吗gè)有权势、有地(dì)位、有影(yǐng)响的人在(zài)那里镇(zhèn)守”。

  2、坐阵:在指人的(de)行为时,意为“一些(xiē)人坐(zuò)于阵中(zhōng)”,它具体表达(dá)时有(yǒu)两层意义,一是处于战阵之中并将参加战斗,二(èr)是守卫军阵。

  三、主语表示不同:1、坐镇(zhèn):主语只能是指一个人,或(huò)是有影(yǐng)响(xiǎng)的某(mǒu)个元老,或是有权势(shì)的(de)某个(gè)主帅,其(qí)行为都是镇守。

  2、坐阵:主(zhǔ)语只(zhǐ)能表示多数人,不会(huì)是少数人(rén),更不是(shì)某(mǒu)一个人。

“坐镇”还(hái)是“坐阵(zhèn)”?

  坐镇是正确的。

  拼音:zuò zhèn

  释(shì)义:

  1、安坐(zuò)而以(yǐ)德威服人(rén)。

  2、官(guān)长亲自在某(mǒu)地镇守。

  引证(zhèng)释义:巴(bā)金(jīn)《灭亡·革命党被捕》:“这(zhè)里除(chú)了桐塌世有(yǒu)外国人统(tǒng)治的(de)租界以外,还有管辖(xiá)五省、坐镇金陵的孙联帅底军(jūn)队。

  ”

  近义词:镇守

  扩(kuò)展资料:

  近义(yì)词

  镇守 [ zhèn shǒu ] 

  指(zhǐ)军队驻扎在军事上重要(yào)的地方(fāng)防守。

  近义(yì)词:沈(shěn)从(cóng)文《从文自传·我的家庭》:“当庚子(zi)年大(dà)沽失守,镇守大沽(gū)的罗提督自尽局肢殉职时(shí),我的(de)爸(bà)爸便正在那(nà)里作他身边(biān)一员(yuán)衫埋裨将。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人去巴基斯坦安全吗

评论

5+2=