橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注释是本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和(hé)文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译拼音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)古文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文(wén)言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释

  本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒(lěi)耜(sì)而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人(rén)者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益烈(liè)山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外(wài),三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育(yù)。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸(yì)居而无教,则(zé)近(jìn)于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣(chén)有义(yì),夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之(zhī)翼之(zhī),使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民(mín)如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不(bù)易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财(cái)谓(wèi)之(zhī)惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与人(rén)易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无能名(míng)焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧舜之(zhī)治天下(xià),岂(qǐ)无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则(zé)贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多(duō)寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大(dà)小同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的(de)人许(xǔ)行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住(zhù)所(suǒ)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的(de)东西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是贤德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物(wù),一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这(zhè)就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子(zi)一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们(men)的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能算(suàn)是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从(cóng)自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天(tiān)下难道就可(kě)以又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓(xìng)的人(rén)干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定要自己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;

  被人(rén)统治的人(rén)供养别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的(de)道(dào)路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多地带(dài)的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入(rù)海中;

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地(dì)带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单(dān)是(shì)吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有教化(huà),便(biàn)和禽兽近似了。

  唐(táng)尧(yáo)又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附(fù),使(shǐ)他们正直(zhí),帮(bāng)助他们(men),使(shǐ)他们得到向善之(zhī)心,又随着救济他们(men),对他(tā)们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作(zuò)为自己的(de)忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得(dé)不到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好作为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别(bié)人(rén)向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天(tiān)下让给(gěi)别人是(shì)容易的,为天下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊(a),百姓不(bù)能用语言来形(xíng)容(róng)!舜真是(shì)个(gè)得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天下(xià)却不(bù)事(shì)事(shì)过(guò)问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从(cóng)许子的学说(shuō),市价(jià)就不会不(bù)同,国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到(dào)市(shì)集去(qù),也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和(hé)丝(sī)织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价钱就绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同(tóng);

  鞋(xié)子,大小相同价(jià)钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品(pǐn)的价(jià)格不(bù)一(yī)致,是物品的(de)本性决定的。

  有的相差(chà)一倍(bèi)到五倍(bèi),有的相差(chà)十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列(liè)等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天下混(hùn)乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋(xié)子卖同样(yàng)的价钱,人们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依(yī)托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕(gēng)而食(shí),饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据(jù)许行的要求,划给(gěi)他一块可以(yǐ)耕种的土地(dì),经营(yíng)效果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家陈良(liáng)之徒(tú)陈相及弟、陈辛(xīn)带(dài)着农具从宋国来(lái)到滕(téng)国(guó)拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃(qì)了儒学观点(diǎn),成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以(yǐ)农事为主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手工业生产,他(tā)还(hái)意识到(dào)市(shì)场货物交换的重(zhòng)要作绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多用,并对(duì)物价方(fāng)面有较深入(rù)的(de)研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后世的(de)农业(yè)社(shè)会和农业思(sī)想模(mó)式产生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字(zì)子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子(zi)的一(yī)代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)古诗(shī)文网

  古(gǔ)诗文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负(fù)来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必(bì)种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人(rén)者(zhě)食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然(rán)后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的(de)人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东西(xī)而(ér)向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的(de)农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可(kě)能(néng)又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可(kě)以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的(de)人(rén)千的事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西都要(yào)具备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带着天下的人(rén)奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人(rén)的人(rén)被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入(rù)海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来(lái)的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当(dāng)时的(de)贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派(pài)的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子(zi)。

  24、素:生(shēng)丝织成(chéng)的绢(juàn)帛(bó),不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得(dé)人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元前372年到公(gōng)元前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城(chéng))人。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位(wèi)仅次于孔子,与(yǔ)孔子(zi)并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最(zuì)早提出民贵(guì)君(jūn)轻的(de)思想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

评论

5+2=