橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课

没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释是(shì)本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译拼音,文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原(yuán)文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文言文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物(wù)简介(jiè),欢迎阅(yuè)读(dú)。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相(xiāng),与其(qí)弟(dì)辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必(bì)自(zì)为而(ér)后用之(zhī),是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之(zhī),又(yòu)从而振德(dé)之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜为己忧,舜(shùn)以不得(dé)禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为(wèi)己(jǐ)忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之(zhī)惠,教人以善(shàn)谓(wèi)之忠,为天下(xià)得(dé)人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天(tiān)下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则之,荡(dàng)荡乎,民无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市(shì)贾不贰,国(guó)中无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或(huò)相千(qiān)万。

  子比而同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨(jù)屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪者(zhě)也(yě),恶能治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的门徒(tú)陈(chén)相,和(hé)他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对(duì)膝文(wén)公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学(xué)的东西(xī)而向许行(xíng)学(xué)习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然(rán)这样,还(hái)没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然后(hòu)才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难(nán)道(dào)能(néng)算(suàn)是损害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可(kě)能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末(mò)治理天(tiān)下(xià)难道(dào)就可以又种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一(yī)定要自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力(lì),有的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使(shǐ)用体力的人被人(rén)统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的(de)人(rén)被(bèi)人(rén)供养(yǎng),这是天下(xià)一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流(liú)入(rù)海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们(men)流入(rù)长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原(yuán)地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经(jīng)过家门(mén)都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得(dé)饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人(rén)与人(rén)之间应有的(de)关系的道理教(jiào)给(gěi)百姓:父子之(zhī)间(jiān)有(yǒu)骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有礼义之道,夫(fū)妇之间有(yǒu)内外(wài)之(zhī)别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到(dào)向善之心(xīn),又(yòu)随着(zhe)救济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把得(dé)不到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不(bù)好作(zuò)为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人,是农民。

  把(bǎ)财(cái)物分给别人叫(jiào)做(zuò)惠(huì),教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让(ràng)给别(bié)人是容易的,为天下(xià)找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来(lái)形容!舜真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之道的(de)人啊(a)!崇(chóng)高啊(a),有天(tiān)下却不事(shì)事过(guò)问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不(bù)要费(fèi)心思吗?只不过不(bù)用在(zài)耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里(lǐ)就没有欺诈行(xíng)为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子(zi)到市(shì)集去,也没有(yǒu)人欺骗(piàn)他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数(shù)量相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价(jià)钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决(jué)定的(de)。

  有(yǒu)的(de)相差(chà)一倍到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它(tā)们(men)平(píng)列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会去做精(jīng)细的鞋(xié)子吗?按照(zhào)许子的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚(chǔ)宣王至(zhì)楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而(ér)后(hòu)食(shí)”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治(zhì)”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间(jiān)打草织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前(qián)332年(nián)),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕(téng)文公根据许(xǔ)行的要求,划给他(tā)一块(kuài)可以耕种的(de)土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一(yī)场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为主业,同时也从(cóng)事手工业(yè)生产,他还意识到市场货(huò)物(wù)交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思(sī)想(xiǎng)见解和(hé)实践活动(dòng),对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的(de)影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教(jiào)育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并发(fā)扬(yáng)了孔子的思想,成(chéng)为仅次于(yú)孔子的一(yī)代儒家宗(zōng)师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释古诗文(wén)网

  古诗文许行(xíng)原文及(jí)翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原(yuán)文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳(láo)力者(zhě)治于(yú)人(rén);治于人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处(chù)住(zhù)处做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具某和耜(sì)从(cóng)宋国(guó)来(lái)到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所学(xué)的东西(xī)而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道(dào)理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然(rán)后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农(nóng)具(jù)炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算是(shì)伤害了农夫(fū)吗(ma)?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治(zhì)理天下难(nán)道就可以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一(yī)个人的生活(huó),各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)制造(zào)的东(dōng)西都(dōu)要(yào)具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这是(shì)带(dài)着天下的(de)人(rén)奔(bēn)走在道路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的(de)人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。<没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课/p>

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃(táo)避(bì)躲(duǒ)藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕(téng)县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁(qiān)来(lái)的人(rén)。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如(rú)动(dòng)词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自(zì)己。

  2没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课2、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢(juàn)帛(bó),不(bù)染色。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶(táo)器、冶(yě)制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人君之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的(de)样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情:没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课本(běn)性。

  作(zuò)者简介

  孟子(zi)(约公元(yuán)前(qián)372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东(dōng)济宁邹城(chéng))人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派的代表(biǎo)人物(wù)之一(yī),地位仅次(cì)于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民(mín)贵君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我所(suǒ)欲也(yě)》、《得道(dào)多助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课

评论

5+2=