橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年

香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释以(yǐ)及文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)注(zhù)释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼音,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文(wén),许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿受一(yī)廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而(ér)自(zì)宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其(qí)械器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事(shì),有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食(shí)于人(rén),天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之(zhī),举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于外,三过其门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷(gǔ)熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣(yī)逸居而无(wú)教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦(lún):父子有亲,君(jūn)臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如(rú)此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩之不易(yì)为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天(tiān)下与人易(yì),为(wèi)天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用(yòng)其心(xīn)哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物(wù)之(zhī)情也(yě)。

  或相倍蓰,或(huò)相什(shén)伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织(zhī)席为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东(dōng)西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听(tīng)到(dào)治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn)道:“许(xǔ)子一定要(yào)自(zì)己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然(rán)后才(cái)穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是(shì)损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家(jiā)里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的人(rén)干(gàn)的(de)事(shì),有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然(rán)后才用,这是带(dài)着天(tiān)下的人奔走(zǒu)在道路(lù)上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力(lì),有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的(de)人(rén)统(tǒng)治别人,使用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般(bān)的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波(bō)八年(nián),多(duō)次经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的(de)道理,单是吃(chī)得饱、穿(chuān)得(dé)暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽(qín)兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系(xì)的道理教给百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友(yǒu)之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他们归附(fù),使(shǐ)他们正直,帮助(zhù)他(tā)们,使他们得到向(xiàng)善之心香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年,又随着救(jiù)济他们(men),对(duì)他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人(rén),是农民(mín)。

  把财物分给别(bié)人叫做惠(huì),教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来(lái)形容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年却不事事过问!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难道不要费(fèi)心思吗?只(zhǐ)不过不(bù)用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从(cóng)许子的学(xué)说,市(shì)价就不(bù)会不同(tóng),国(guó)都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩(hái)子到市集去,也没(méi)有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同价(jià)钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的相差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋(xié)子和制作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道(dào)会去做精(jīng)细的鞋(xié)子吗(ma)?按照许子的办法去(qù)做,便是彼此带领(lǐng)着去(qù)干(gàn)弄虚作(zuò)假的事(shì),哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生(shēng)于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依(yī)托(tuō)远古神(shén)农氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划(huà)给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈(chén)辛(xīn)带着农具从宋(sòng)国来到(dào)滕(téng)国拜(bài)许行为师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业,同时也(yě)从(cóng)事手工业(yè)生产(chǎn),他还(hái)意识到市场货物交换(huàn)的重要(yào)作用,并(bìng)对(duì)物价方(fāng)面有较深入(rù)的研(yán)究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到(dào)的(de)农(nóng)家思想见解和实践(jiàn)活动,对后世(shì)的农业(yè)社会和农业思想(xiǎng)模式(shì)产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字子舆(yú)(待考,一说(shuō)字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战国(guó)时期儒家(jiā)代(dài)表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释如下(xià):

  一、原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页(yè)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之事(shì),有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为而(ér)后用之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道(dào),交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);然后中国可(kě)得(dé)而(ér)食(shí)也(yě)。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外,三(sān)过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住(zhù)处做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和(hé)他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和耜(sì)从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人(rén)了(le),我们愿(yuàn)意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没(méi)听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一(yī)面做(zuò)饭,一(yī)面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那(nà)么(me)这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织(zhī)布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮(liáng)食(shí),难道能(néng)算是伤害(hài)了农夫吗(ma)?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从(cóng)自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工(gōng)匠进(jìn)行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天下难(nán)道就可以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的(de)东西都(dōu)要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造(zào)然后才用,这是(shì)带着天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人,弯咐局(jú)使用体力(lì)的(de)人被人统治;被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人(rén),统治别(bié)人(rén)的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济(jì)水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入(rù)海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗(sì)水的(de)淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波八(bā)年,多(duō)次经(jīng)过(guò)家门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,可(kě)以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴(dài)帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器、冶(yě)制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人(rén)。

  战国(guó)时期著名哲(zhé)学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地(dì)位(wèi)仅次于(yú)孔子(zi),与孔子(zi)并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所欲也(yě)》、《得道多(duō)助,失(shī)道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于(yú)安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年

评论

5+2=