不(bù)拘于时(shí)句(jù)式类型,不拘于时句式还原是被动(dòng)句的。
关于不(bù)拘(jū)于时句式类型,不拘于时句式还原以及不拘于时句式类型,不拘于时(shí),学于余句式,不(bù)拘于时句式还(hái)原,不拘于时句式翻译,不拘于时句式是什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
不(bù)拘于时(shí)句式(shì)类型(xíng),不拘于(yú)时句式还原
被(bèi)动句(jù)。于,介词,表示被(bèi)动,受,被。
不(bù)拘于(yú)时,意思是不受时俗的拘束。
指不受当时(shí)以求师为耻的不良(liáng)风气的束缚。
时(shí),时俗,指当时士大(dà)夫中耻于从师(shī)的不良风气。
师(shī)说节选原(yuán)文:李氏子蟠,年十七(qī),好古文,六艺(yì)经(jīng)传皆通习之,不拘于(yú)时,学于余。
余嘉其能行古道
被动句。
于,介词,表(biǎo)示被动,受,被。
不拘于时,意(yì)思是不受时俗的拘束。
指不受当时以求师为(wèi)耻的(de)不良风气的束(shù)缚。
时,时俗,指当时士大夫中耻于从师(shī)的不良风(fēng)气(qì)。
师说(shuō)节选原文:李(lǐ)氏(shì)子蟠,年十七,好古文(wén),六艺经(jīng)传皆通习(xí)之(zhī),不拘于时,学于余。
余嘉其能行古道,作《师说》以贻之(zhī)。
翻译:李家的(de)孩子(zi)蟠,年(nián)龄十(shí)七,喜欢古(gǔ)文,六(liù)经(jīng)的经文和传文都普遍地(dì)学习(xí)了,不受时俗的拘束(shù),向我学习。
我赞许(xǔ)他能够遵行古人(rén)(从(cóng)师)的途径,写这篇《师说(shuō)》来赠送他。
不拘于时出(chū)处意(yì)思(sī)是不受制于从师(shī)的时俗限制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译(yì):李蟠不受世(shì)俗的拘束,来向我(wǒ)学习。
拘:拘束(shù)
时:世俗
余(yú):我
学于余:向我学(xué)习
不拘于时句式
不拘于时句式是被动句。
这句话出自于师(shī)说,原(yuán)文如下:
古之学(xué)者必有师。
师者(zhě),所以传道受业解惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑(huò)而(ér)不从师,其为(wèi)惑(huò)也,终不解矣。
生乎吾(wú)前,其闻道也固(gù)先乎吾,吾(wú)从(cóng)而师(shī)之;生(shēng)乎吾后软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了,其闻(wén)道也亦先乎吾,吾从(cóng)而师之。
吾师道也,夫庸知其年(nián)之(zhī)先后(hòu)生于吾乎?是故无贵无贱,无长无(wú)少,道之所(suǒ)存,师(shī)之所存也。
嗟乎!师道(dào)之(zhī)不传也久(jiǔ)矣!欲人之无惑也难矣!古之圣(shèng)人,其出人也远矣(yǐ),犹(yóu)且从师而问焉;今之(zhī)众人,其下圣(shèng)人也(yě)亦远矣(yǐ),而耻学于师(shī)。
是故圣益圣,愚(yú)益愚。
圣人之所以为圣,愚(yú)人之(zhī)所以为愚,其皆出于此乎(hū)?爱其孝清子,择师(shī)而教之(zhī);于其身也,则耻师焉,惑矣。
彼童子之师(shī),授之(zhī)书而(ér)习其句读者(zhě),非吾所(suǒ)谓派仿传其道解其惑(huò)者也。
句读(dú)之不(bù)知,惑之(zhī)不解,软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了或师焉,或不焉(yān),小学而大遗,吾(wú)未见其(qí)明也。
巫医(yī)乐师百工之(zhī)人,不耻相师。
士大夫之族(zú),曰师曰弟子(zi)云者,则群聚而(ér)笑之。
问之,则曰:“彼(bǐ)与彼年相若也(yě),道相似也。
位(wèi)卑则足羞,官盛则近(jìn)谀(yú)。
”呜呼(hū)!师道之不(bù)复可巧羡(xiàn)前(qián)知矣。
巫(wū)医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪(guài)也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了