橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点

流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点#ff0000; line-height: 24px;'>流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)的。

  关于(yú)于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译以(yǐ)及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译卒为良(liáng)民,于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不责(zé)盗(dào)全文(wén)意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物及(jí)衣服了(le)。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到(dào)十分惭愧(kuì),最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们(men),都称道于令(lìng)仪是名(míng)善士(shì)。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘请(qǐng)有名的儒士来教(jiào)导(dǎo)他(tā)们他的儿子(zi)于(yú)伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来(lái),他们于家是(shì)曹南一带的名(míng)门(mén)望(wàng)族。

于令仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所(suǒ)言与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为(wèi)曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令仪的商人(rén),他为人忠厚(hòu)不(bù)得罪人,晚年时(shí)的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被他的(de)几(jǐ)个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么(me)苦(kǔ)衷(zhōng)要做(zuò)贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什(shén)么东(dōng)西,小偷(tōu)说:“能得到(dào)十(shí)贯钱足(zú)够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于(yú)令(lìng)仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着(zhe)十(shí)贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下(xià)钱财(cái),到了明天再拿(ná)走。

  ”那(nà)小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成(chéng)了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入其室,诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻(lín)子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既(jì)去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点

评论

5+2=