橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 草木本无心,何求美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求美人折全诗

  草(cǎo)木本无心,何求(qiú)美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求(qiú)美(měi)人折全(quán)诗(shī)是“草木有本心(xīn),何求美人折”的(de)意思是:草木散(sàn)发香气源于天性,怎么会求观赏者折断呢的。

  关于草木本无心,何求美人折(zhé)的(de)意思(sī)草木的有趣(qù)灵魂,草木(mù)本(běn)无(wú)心(xīn)何求美人折全诗以及草木(mù)本无心,何求美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本无(wú)心何求美(měi)人折的(de)意思,草木本无心何(hé)求美人蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译折全诗,草(cǎo)木本有心,何(hé)求(qiú)美人折,草木本(běn)无(wú)心何须(xū)美人折原文等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

草木(mù)本无心(xīn),何(hé)求美人(rén)折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求美人折全(quán)诗

  “草木有本心,何求美人(rén)折”的意思是:草木散发香气源(yuán)于天性,怎(zěn)么会求观赏者折断呢。

  此句出自(zì)唐(táng)代(dài)诗人张九龄所(suǒ)作的一首五言(yán)诗,名(míng)字为(wèi)《感遇(yù)·其一》,原文(wén)是“欣(xīn)欣此生意,自尔(ěr)为佳节。

  草木有本心,何求美人(rén)折(zhé)”。

  《感(gǎn)遇十二首》为(wèi)唐朝大臣张(zhāng)九龄遭谗贬谪后(hòu)所作的组诗。

  这组诗托物寓意(yì),抒发了作者的身世感慨,表(biǎo)现了作(zuò)者的理想操守,是其五言(yán)古诗(shī)的(de)代(dài)表作。

解(jiě)释一下 “草木有(yǒu)本(běn)心,何求美(měi)人折” 的意思?

  “草(cǎo)木(mù)有(yǒu)本(běn)心,何(hé)求(qiú)美人(rén)折”这两句诗的(de)意思是(shì):草木散发香气源于天性,怎(zěn)么会求观赏者(zhě)攀折呢!出(chū)自唐代张(zhāng)九龄《感遇十二首·其(qí)一(yī)》。

  美人并不是指美丽的(de蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)女人,而是指美(měi)好的人,是引(yǐn)兰桂(guì)风致同茄竖调的隐(yǐn)逸之士。

  美(měi)人由于闻到了兰桂的芬芳,因(yīn)而发(fā)生爱(ài)慕(mù)之情。

  “闻风(fēng)”二字来自于《孟(mèng)子(zi).尽心》:“圣人百世之(zhī)师也,伯夷柳下(xià)惠是也,故闻伯夷之(zhī)风者,元夫廉,懦(nuò)夫(fū)而立志,闻柳下惠(huì)之风者,薄夫敦,鄙(bǐ)夫(fū)宽。

  奋(fèn)乎(hū)百世(shì)之(zhī)上,百世之下闻者莫不兴起(qǐ)也”。

  因为感受到美好的东西(xī)而改(gǎi)变自我的追求,可见美对人的教化感(gǎn)应作(zuò)用。

  “坐”,因而(ér)。

  美人因为兰(lán)桂的特质而受(shòu)到感召,改变自己的(de)品质。

  美人所以为美(měi)人(rén),品质本身(shēn)就是好的,而与兰桂(guì)品质相(xiāng)映,心生欢喜。

  因此,“草木有本心(xīn),何求美人折”,林栖(qī)的美人既然闻风相悦,那么(me),如(rú)果兰桂有知觉的(de)话(huà),应当(dāng)是(shì)很乐(lè)意让这些(xiē)美人来折花欣赏了。

  但是草木自(zì)有(yǒu)他(tā)的品质,并不是(shì)为了让美人来折的。

  贤人(rén)君子(zi)们(men)像兰桂一样(yàng),他们洁(jié)身自好,努(nǔ)力进德修(xiū)业(yè),只是尽他们做为一个人的本(běn)分,并非是为了借这些来博得(dé)外界的(de)赞誉、提拔,求取(qǔ)功迅樱名富(fù)贵。

  原(yuán)诗:

  《感(gǎn)遇十(shí)二首·其一》唐代:张九龄(líng)

  兰(lán)叶春葳蕤,桂(guì)华(huá)秋皎(jiǎo)洁。

  欣欣此生意,自(zì)尔为(wèi)佳节(jié)。

  谁知林栖(qī)者,闻风坐相悦。

  草木有本心,何求美人折!

  释义亩(mǔ)纳丛:

  春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂(guì)花皎洁(jié)清新。

  世间的草木勃勃的生机,自然(rán)顺应了美好的季节。

  谁想到山林隐逸的高(gāo)人,闻到芬(fēn)芳因而满怀喜悦。

  蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译草木散发(fā)香气源于天(tiān)性,怎么会求观赏者攀折呢!

  扩展(zhǎn)资料(liào):

  此诗系张九龄遭谗被贬(biǎn)为(wèi)荆州长史时所作,诗人托(tuō)物言志,以春兰和秋桂(guì)的(de)芳洁(jié)品质(zhì),来比喻自(zì)己守正不(bù)阿的高尚(shàng)节操;以春兰(lán)和秋桂不因无(wú)人采折而失去芬(fēn)芳美质,来比喻(yù)自己(jǐ)的志洁行(xíng)芳,不求(qiú)人知的(de)高雅情怀。

  诗的(de)前四句说兰(lán)、桂这些(xiē)“草木君(jūn)子”只要逢时(shí)就会(huì)欣欣向荣(róng),生机盎(àng)然。

  兰(lán)叶在春风吹拂下(xià)“葳蕤”繁(fán)茂,桂花在仲秋明月的辉映下更显“皎洁”秀丽。

  春(chūn)兰秋桂生意勃(bó)发,也(yě)给季节带来(lái)了荣耀,春、秋因兰(lán)、桂而成为美(měi)好的季节。

  这里既包含了朴素的历史唯物(wù)主义思(sī)想,说明了时势造英雄,英雄壮时势(shì)的(de)客观(guān)辩证法;也表达了真正的贤人志士只有(yǒu)在政治开明的时代才能施展自己的才华抱负的思(sī)想,流露了自己对重新“遇时”的渴(kě)望。

  参考资(zī)料来(lái)源(yuán):百度(dù)百科(kē)——感遇·其一(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=