橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么

命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译是“而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰的。

  关于(yú)祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译以及祸(huò)患常(cháng)积(jī)于忽(hū)微(wēi)而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译的而,而(ér)智勇多困于所溺是什(shén)么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么编将为你整理(lǐ)以下知识:

祸(huò)患(huàn)常积于忽微而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译

  “而智勇多(duō)困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的(de)人或事困扰。

  出自(zì)《五代史伶官传序(xù)》:“故方其盛也(yě),举天下之豪杰莫能与之争;

  及其(qí)衰也,数十伶人困之,而(ér)身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患(huàn)常积于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时(shí)候,普天下的豪(háo)杰,都不能跟他抗争;

  等(děng)到他衰败(bài)的(de)时候,几十个伶人围困(kùn)他,就自己丧命,国家灭亡,被天(tiān)下人(rén)讥笑(xiào)。

  可(kě)见祸(huò)患常(cháng)常是(shì)由微小的事情积累(lèi)而成的,聪明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱的(de)人或事困扰(rǎo),难道只有(yǒu)宠爱伶人(rén)才会这样(yàng)吗?于是作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官传序(xù)》是宋(sòng)代文(wén)学家欧阳修(xiū)创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)史论。

  此(cǐ)文通过对五代(dài)时期(qī)的(de)后唐(táng)盛衰过程的(de)具体分析,推论出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可以亡(wáng)身(shēn)”和“祸患常(cháng)积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺”的结论(lùn),说明国家兴衰败亡(wáng)不(bù)由(yóu)天命而取决于(yú)“人事”,借以(yǐ)告(gào)诫当(dāng)时(shí)北(běi)宋王朝执政者要吸取历史教训(xùn),居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门(mén)见山,提出全文主旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事。

  然后便从“人事”下(xià)笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴(xīng)骤亡的过(guò)程,以史实具体(tǐ)论证(zhèng)主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采用先扬后抑和(hé)对比论证的(de)方法(fǎ),先极赞庄宗成功(gōng)时意气之盛,再叹其(qí)失败时(shí)形(xíng)势之衰,兴与亡、盛(shèng)与衰前命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书(shū)》古训,更增强(qiáng)了(le)文章(zhāng)说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿(zī),感染力很强,成(chéng)为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么

评论

5+2=