橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

闲游的意思 闲游的反义词是什么

闲游的意思 闲游的反义词是什么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及注释是本文(wén)整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于(yú)文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古文(wén),许行原文及翻译古文岛(dǎo)等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负(fù)耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身(shēn)而(ér)百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为而后(hòu)用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者(zhě)治于(yú)人;

  治于人(rén)者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无(wú)教(jiào),则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教以人伦(lún):父(fù)子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之(zhī)直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧(yōu)者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠(zhōng),为(wèi)天下得人者谓之(zhī)仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能(néng)名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治天(tiān)下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺(chǐ)之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同(tóng),则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物(wù)之情也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到(dào)滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您(nín)实(shí闲游的意思 闲游的反义词是什么)行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的(de)门徒陈(chén)相,和(hé)他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)到许行后(hòu)非常(cháng)高(gāo)兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子(zi),转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的确是(shì)贤(xián)德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听(tīng)到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食(shí)物(wù),一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也(yě)是用他们的(de)农(nóng)具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道(dào)能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样说来(lái),那(nà)末治理天下难(nán)道就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有当(dāng)百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西(xī)都要具备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人(rén)使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治(zhì)别(bié)人(rén),使(shǐ)用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人(rén)被(bèi)人(rén)供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波(bō)八年(nián),多(duō)次(cì)经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得(dé)安(ān)逸(yì)却没有教化(huà),便和禽兽(shòu)近似(shì)了(le)。

  唐尧又为此担(dān)忧(yōu),派(pài)契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的道理教给百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇之间有内外之别(bié),长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得(dé)到向善之心(xīn),又(yòu)随着救济他们,对(duì)他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜(shùn)作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫(jiào)做(zuò)惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜(shùn)真是个(gè)得君(jūn)主之(zhī)道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心(xīn)思吗?只不过不用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从(cóng)许子的(de)学说,市价就不会(huì)不同,国都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高(gāo)五尺的孩子到市(shì)集(jí)去(qù),也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小相同(tóng)价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价(jià)格不一致,是物(wù)品的本性决定的。

  有的相差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的(de)相(xiāng)差十倍百倍,有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们(men)平列等(děng)同起(qǐ)来,这是(shì)使天下混(hùn)乱(luàn)的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人(rén)们难道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是(shì)彼此带领(lǐng)着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚(chǔ)宣王(wáng)至(zhì)楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教(jiào)民农(nóng)耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飨而(ér)治”,带领(lǐng)门徒数(shù)十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元年(nián)(公(gōng)元(yuán)前(qián)332年(nián)),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要求,划给他一(yī)块(kuài)可以耕种的土地(dì),经(jīng)营效(xiào)果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜(bài)许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心(xīn)是反(fǎn)对不(bù)劳而食。

  他以农(nóng)事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也(yě)从事手工业生产,他还意(yì)识(shí)到市场货(huò)物交换的重要作用,并对物价方面有(yǒu)较深入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独(dú)到的农家思想见解和(hé)实践活动,对后世的农业(yè)社会和农(nóng)业思想模(mó)式产(chǎn)生了巨大的影(yǐng)响。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继(jì)承(chéng)并发扬了孔子的(de)思想,成为仅次于孔子的(de)一代(dài)儒(rú)家宗师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释(shì)古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释如下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则(zé)诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身(shēn)而百工(gōng)之所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人(rén);治于人者食人(rén),治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而(ér)注诸(zhū)海;决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让(ràng)徒(tú)弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农(nóng)具(jù)某(mǒu)和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学(xué)的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的(de)话说道(dào):“滕(téng)国(guó)的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自(zì)己种(zhǒng)庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤(shāng)害(hài)了(le)陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食(shí),难道能(néng)算(suàn)是伤(shāng)害(hài)了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是(shì)从自(zì)己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào闲游的意思 闲游的反义词是什么)的东西(xī)都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)的人被(bèi)人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统治别人(rén)的(de)人(rén)被人供养,这是天(tiān)下一(yī)般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧(yōu),选拨(bō)舜(shùn)来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

<闲游的意思 闲游的反义词是什么p>  三(sān)、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词(cí),指许行所认为的古(gǔ)圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里(lǐ)用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公(gōng)元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(今山(shān)东济(jì)宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战国(guó)时(shí)期(qī)著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家(jiā)学(xué)派的代表(biǎo)人物(wù)之一,地(dì)位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早提(tí)出(chū)民贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道(dào)多(duō)助(zhù),失(shī)道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 闲游的意思 闲游的反义词是什么

评论

5+2=